خدمات المحفظة – الشروط والأحكام الخاصة بالمستخدم (الأفراد)
1 الشروط
1-1 الاتفاقية؛ خدمات المحفظة على الهاتف الجوال – الشروط والأحكام. هذه الشروط والأحكام الخاصة بخدمات المحفظة على الهاتف الجوال (بما في ذلك جميع الملاحق والسياسات) (“الاتفاقية”) وكل تعديل يطرأ عليها من وقت لآخر على النحو المُبين في الفقرة 2-21 أدناه، ستسري عليك فور تسجيلك حساب محفظة أو اختيارك استخدام خدمات المحفظة المقدمة من قبلنا والتي يمكنك من خلالها دفع قيمة مشترياتك من المنتجات و/أو الخدمات، وشراء منتجات و/أو خدمات الغير المتوفرة على تطبيقنا، وإجراء الحوالات ، واستلام دُفعات مالية مُحددة. وتشير ضمائر المخاطب “أنت” و”كاف الخطاب” وضمير الغائب “هم” الواردة في هذه الشروط إلى مستخدم خدمات المحفظة، وتشير ضمائر المتكلم “نحن” و”نا المتكلمين” أو “برق” إلى مقدم خدمات المحفظة. ويرد في الفقرة 2 أدناه المزيد من المعلومات حول شركة برق.
1-2 لماذا ينبغي قراءة الأحكام والشروط؟ هذه الشروط توضح لك من نحن والطريقة التي نقدم لك بها خدمات المحفظة وكيف يمكنك أو يمكننا تغيير هذه الاتفاقية أو إنهاؤها وطريقة التصرف في حالة وجود مشكلة وغير ذلك من المعلومات المهمة.
1-3 الموافقة واللغة المستخدمة في الاتفاقية. تشكل هذه الاتفاقية التزاماً نظامياً ناجزاً بينك وبيننا . وحتى يتسنى لك استخدام خدمات المحفظة عليك أولاً القبول بأحكام هذه الاتفاقية. اذا لم توافق على الاتفاقية أو اذا تراجعت عن موافقتك على هذه الشروط والأحكام في التطبيق، فلن تكون مؤهلاً لاستخدام خدمات المحفظمة، وقد نتوقف على الفور عن تقديم خدمات المحفظة لك. ويمكنك الموافقة على الاتفاقية من خلال اتباع الخطوات اللازمة وفقاً للإرشادات التي تظهر من خلال التطبيق وكما هو موضح في آخر هذه الاتفاقية. وأيضاً:
(أ) يمكنك الاطلاع على بنود الاتفاقية والتعديلات التي تطرأ عليها من وقت لآخر من خلال التطبيق.
(ب) يمكنك طلب نسخة من الاتفاقية في أي وقت أثناء مدة سريانها، وسيتم إرسال رابط إلكتروني للاتفاقية إليك على عنوان بريدك الإلكتروني مجاناً ودون دفع أي رسوم مقابل ذلك؛
(ج) يمكنك الحصول على نسخة من الاتفاقية باللغة العربية أو الإنجليزية حسب اختيارك؛
(د) تخضع علاقتك معنا للنسخة المحررة باللغة التي تختارها للاتفاقية، فإذا اخترت النسخة العربية من الاتفاقية تكون العلاقة محكومة بنصوصها العربية، وإذا اخترت النسخة الإنجليزية من الاتفاقية تكون العلاقة محكومة بنصوصها الإنجليزية.
1-4 خدمات المحفظة. تسري هذه الاتفاقية على استخدامك لخدمات المحفظة. وتتيح خدمات المحفظة للمستخدمين إمكانية الاستفادة من مزايا المحفظة الرقمية في إيداع الأموال، ودفع قيمة المشتريات من المنتجات والخدمات، وسحب/ استرداد الأموال الموجودة في محفظتك وتحويل الأموال داخل المملكة العربية السعودية وخارجها.
1-5 شروط الأهلية.
1-5-1 قد تؤثر العوامل التالية على أهليتك لاستخدام خدمات المحفظة وقد لا تقبل الاتفاقية إذا:
(أ) كنت أصغر من العمر القانوني، كما تنص عليه الأنظمة واللوائح السارية في المملكة العربية السعودية، لتكوين عقد ملزم معنا وتشغيل خدمات المحفظة؛ أو
(ب) تفتقر إلى الأهلية القانونية كما تنص عليها الأنظمة واللوائح السارية في المملكة العربية السعودية؛ أو
(ج) إذا كنت شخصاً محظوراً من استخدام خدمات المحفظة بموجب الأنظمة المعمول بها في المملكة العربية السعودية.
1-5-2 في حال كنت مؤهلاً لاستخدام خدمات المحفظة وقبول الاتفاقية وتم تعليق هذه المؤهلات بموجب الأنظمة واللوائح السارية في المملكة العربية السعودية، سيتم تقييد حسابك في المحفظة حتى يتولى ولي أمر قانوني الرقابة على حسابك في المحفظة واستخدام خدمات المحفظة كما نمكن تقنياً من وقت لآخر.
1-5-3 إذا كنت وصيًا قانونيًا مُعينًا لمستخدم آخر لخدمات المحفظة، أو ترغب في إنشاء حساب محفظة لمستخدم يفتقر إلى الأهلية القانونية كما هو منصوص عليه في الأنظمة واللوائح المعمول بها في المملكة العربية السعودية، فيجب أن يكون لديك حساب محفظة ساري وصالح حتى نتمكن من تمكينك من الإشراف على استخدام خدمات المحفظة من قبل هذا المستخدم، الذي تم تعليق أو غياب أهليته. وفي مثل هذه الحالات، يجوز لنا تقييد أو تحديد بعض خدمات المحفظة وفقًا لتقديرنا من وقت لآخر ووفقًا لإرشادات البنك المركزي السعودي (ساما). وتكون أنت مسؤولًا عن الموافقة على أي معاملات تتعلق بـ (أ) السحب النقدي، (ب) التحويلات إلى أشخاص غيرك، (ج) استلام التحويلات من أطراف ثالثة، (د) إجراء الحوالات الدولية، أو (ي) اضافة أموال إلى حساب المحفظة الخاص بذلك المستخدم.
1-6 الأجهزة المؤهلة للخدمة. حتى يتسنى لك الاستفادة من خدمات المحفظة، لابد أن يكون جهازك مؤهلاً لذلك، ويعود القرار لنا في تحديد الجهاز المؤهل وغير المؤهل لهذا الغرض، وسنزودك بقائمة بتلك الأجهزة أو أنواعها عند طلبك لذلك إذا واجهتك أي مشكلة. ويرجى العلم أن الأجهزة التي يتم فتح قفلها أو تغيير مواصفاتها بطرق غير نظامية هي غير مؤهلة لاستخدام خدمات المحفظة.
2 بعض المعلومات عنا وعن كيفية الاتصال بنا
2-1 نحن شركة براق المالية، شركة مساهمة مسجلة في المملكة العربية السعودية برقم 1010810920 ورقم موحد 7029786717، وعنوان مكتبنا مسجل في 2163 شارع العروبة، حي المعذر الشمالي 7795، الرياض 12334، المملكة العربية السعودية.
2-2 يمكنك التواصل معنا من خلال الاتصال بفريق خدمة العملاء لدينا هاتفياً على الرقم 77 10000 800 966+، أو من خلال خاصية المحادثة المتوفرة على التطبيق، أو من خلال مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني info@barq.com، أو من خلال وسائل التواصل الاجتماعي، أو على موقعنا الإلكتروني www.barq.com.
2-3 وفي حالة رغبنا في الاتصال بك، فسيكون ذلك إما عبر الهاتف، أو البريد الإلكتروني، أو خاصية المحادثة، أو نوافذ الدردشة أو أي وسيلة أخرى نراها حسب تقديرنا.
3 المصطلحات المعرّفة
3-1 ترد المصطلحات المعرّفة الآتية في سياق هذه الاتفاقية:
“الكيان التابع” يُقصد به أي طرف من الغير أو أي كيان مملوك لنا أو يخضع لسيطرتنا، أو أي كيان يخضع لسيطرتنا وحدنا أو لسيطرتنا المشتركة مع آخرين.
“التطبيق” يُقصد به تطبيق خدمات المحفظة الإلكترونية من شركة برق المسمى حالياً برق (barq).
“التطبيق الإلكتروني” يُقصد به الخدمات والتطبيقات المقدمة عبر الإنترنت أو الهاتف الجوال.
“الرصيد المتاح” يُقصد به المبلغ الذي يظهر في التطبيق بهذه الصفة للدلالة على إجمالي المبالغ المحولة إلى حساب محفظتك ضمن حد الشحن، وهو رصيد المبالغ التي يمكنك استخدامها من حساب محفظتك وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية.
“مواد برق” يُقصد بها كافة البرمجيات (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أدوات المطور، وعينة كود المصدر والمكتبات البرمجية)، والبيانات، والمواد، والمحتوى، والوثائق الورقية والإلكترونية (بما فيها المواصفات وأي أدلة ربط إلكتروني) التي نطورها نحن أو الكيانات التابعة لنا أو نوفرها لك لتنزيلها من التطبيق أو الوصول إليها أو استخدامها بأي طريقة أخرى. ولا تشمل هذه المواد أياً من البرمجيات أو البيانات أو المواد الأخرى التي نوفرها نحن أو الكيانات التابعة لنا بموجب شروط ترخيص مستقلة أو التي تعمل أطراف من الغير على إنشائها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، البرمجيات المقدمة بموجب ترخيص مصدر مفتوح.
“يوم عمل” يُقصد به أي يوم بخلاف الجمعة أو السبت أو العطلات الرسمية في المملكة العربية السعودية.
“بيانات اعتماد المستخدم” يُقصد بها كلمة المرور ومفاتيح الدخول.
“الرصيد الحالي” يُقصد به المبلغ الذي يظهر في التطبيق بهذه الصفة للدلالة على مجموع الرصيد المتوفر الخاص بك والمبالغ المحولة لحساب محفظتك بما يتجاوز حد الشحن.
“زمن انقطاع الخدمة” يُقصد به آخر موعد لدفع أو استلام الدفعات بحسب برنامج الدفع ذي الصلة.
“الحوالات الدولية” يُقصد بها تحويل الأموال من الرصيد المتاح الخاص بك، إلى مستلم في بلد غير المملكة العربية السعودية.
“السداد المتعدد” يُقصد به التفويض بالدفع الذي تمنحه للتاجر ليستوفي بموجبه الرسوم المستحقة عن طريقة الدفع التي تختارها بمبالغ متغيرة لفترة محددة من الزمن.
“برنامج الألعاب غير المهارية” يقصد بها برنامج المكافآت الذي قد نقدمه، والذي يعتمد على أنواع متعددة من الألعاب غير المعتمدة على المهارات كما هو موضح في الجزء الرابع.
“السياسات” يُقصد بها كافة السياسات، بما في ذلك سياسة الخصوصية، والإشعارات والإجراءات والمواصفات والأسئلة الشائعة والإرشادات المعمول بها المقدمة أو المتاحة لك والتي تظهر على التطبيقات أو يشار إليها في هذه الاتفاقية.
“مقدم الخدمة” يُقصد به مقدمو الخدمة الخارجيين المشتركين في خدمات المحفظة.
“المستلم” يُقصد به الشخص الذي يتم تحديده عبر التطبيق أنّه مستلم الأموال المحولة من خلال خدمة الحوالات الدولية من خدمات المحفظة.
“حد/ حدود الشحن” يُقصد به/ بها حدود المبالغ المالية التي يمكن تحويلها إلى رصيدك المتاح خلال فترة زمنية محددة، وفقاً لما نحدد من وقت لآخر، في حساب محفظتك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، تحويلات شحن الرصيد وإيداع الأموال والإلغاءات وأي من الأشكال الأخرى للتحويلات إلى حساب محفظتك. ويبلغ حد الشحن الحالي 100,000 ريال سعودي كل شهر تقويمي.
“الدفع التلقائي” يُقصد به التفويض بالدفع الذي تمنحه للتاجر ليستوفي بموجبه الرسوم المستحقة عن طريقة الدفع التي تختارها على فترات متقطعة لقاء مبالغ ثابتة أو متغيرة ولفترة محددة من الزمن.
“شركاء التحويل” يُقصد بهم شركات تحويل ونقل الأموال من الغير التي تدير وتنفذ عمليات الحوالات الدولية كجزء من خدمات المحفظة.
“توجيهات البنك المركزي” يُقصد بها القواعد الإرشادية المُنظمة لتقديم خدمات الدفع الصادرة عن البنك المركزي في يناير 2020، بصيغتها المعدلة من حين لآخر.
“البنك المركزي” يُقصد به البنك المركزي السعودي.
“ريال/ ريال سعودي” يُقصد به عملة الريال السعودي.
“تقسيم الدفع” يُقصد به التفويض بالدفع الذي تمنحه للتاجر لدفع كامل المبلغ الخاص بطلب واحد يشمل على أكثر من بند واحد والسماح له باستيفاء رسوم عن طريق الدفع التي تختارها لكل بند من تلك البنود على حدة وقت شحن البضاعة أو تنفيذ الخدمة.
“حساب المحفظة” يُقصد به الحساب الذي يتم فتحه معنا للاستفادة من خدمات المحفظة.
“خدمات المحفظة” يُقصد بها خدمات المحفظة والدفع التي نوفرها لك بموجب هذه الاتفاقية والمذكورة في الفقرة 1-4.
4 التسجيل
4-1 حتى يتسنى لك الاستفادة من خدمات المحفظة، يجب عليك أولاً استكمال كافة البيانات المطلوبة في عملية التسجيل وفتح حساب محفظة لدينا.
4-2 إذا كنت ترغب في إيداع أو سحب أموال من حساب محفظتك، فيمكنك ذلك من خلال استخدام إحدى أدوات التمويل المناسبة (التي نحددها من وقت لآخر) على ألا يكون ذلك إلزامياً. ويجب أن تكون أداة التمويل مصحوبة بعنوان داخل المملكة العربية السعودية لأغراض الفوترة.
4-3 يجب عليك تقديم معلومات سارية وكاملة ودقيقة والحفاظ على سريانها ودقتها طوال فترة استخدامك لخدمات المحفظة. كما أنك توافق بموجبه على تقديم كافة المعلومات التي نطلبها منك أو التي تقتضي الأنظمة أو مؤسساتنا المالية تقديمها لتوفير خدمات المحفظة. ويتعين عليك تزويدنا فوراً بكافة المعلومات والإثباتات التي نطلبها منك في أي مرحلة من مراحل استخدام خدمات المحفظة. كما يجوز لنا أن نطلب منك تزويدنا بمعلومات إضافية للتحقق من هويتك كشرط لتقديم خدمات المحفظة لك، أو قد نطلبها قبل السماح لك بتسديد أو استرداد المبالغ المالية عبر حساب محفظتك. وتوافق كذلك على تقديم تلك المعلومات حسب ما نطلبه في هذا الصدد، بما في ذلك المعلومات اللازمة للتحقق من هويتك أو لإثبات موثوقية أي أداة تمويل تسجلها لاستخدامها معنا.
4-4 يجوز لنا أن نقوم (سواء بأنفسنا أو من خلال أي طرف من الغير) بأي من التحريات التي نراها ضرورية للتحقق من صحة المعلومات التي تقدمها لنا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، فحص قواعد البيانات التجارية أو التقارير الائتمانية. وأثناء اتخاذ إجراءات التحقق من هوية مستخدمينا، فإننا لا نضمن ولا يمكننا أن نضمن صحة هوية أي مستخدم.
4-5 في حال لم تكن مستوفياً لكافة شروط الأهلية، فقد لا تتمكن من التسجيل وفتح حساب محفظة لدينا، أو قد يكون استخدامك لخدمات المحفظة محدوداً.
4-6 نتعامل مع كافة الأنشطة التي تجري على حساب المحفظة على أنها صادرة منك أنت. ولا يجوز لك استخدام خدمات المحفظة إلا للمعاملات الخاصة بحسابك فقط وليس بالنيابة عن أي شخص طبيعي أو معنوي آخر.
4-7 يتعين عليك تحديث معلومات التسجيل فور حدوث أي تغيير عليها بحيث تكون كاملة ودقيقة على الدوام. ونحتفظ بالحق في رفض تقديم خدمات المحفظة أو وقف تقديم تلك الخدمات لأي شخص أو كيان في أي وقت ولأي سبب.
4-8 سيتم استخدام رقم هاتفك الجوال وكلمة السر التي تختارها في الدخول إلى تطبيقنا ولأغراض الاتصالات معنا. وقد يُطلب منك الإجابة على عدة أسئلة أمنية أو اختيار مفاتيح دخول أمنية أخرى أو بيانات اعتماد لاستخدامها في الدخول على الخدمة والتفويض بالمعاملات التجارية. وتتحمل أنت مسؤولية الحفاظ على سرية وأمن بيانات الاعتماد الخاصة بك وعدم الإفصاح عنها لأي طرف كان. وفي حال تعرض تلك البيانات للخطر، فيجب عليك إشعارنا على الفور باستخدام الطرق المحددة في الفقرة 2-2 أعلاه لكي يتسنى لنا مباشرة إجراءات وقف حساب محفظتك لدينا لتفادي إجراء أي معاملات تجارية بغير إذن منك. كما يتعين عليك إشعارنا بالطرق المبينة في الفقرة 2-2 أعلاه إذا ما رغبت في رفع الحظر عن حساب محفظتك. ولن تتحمل أية مسؤولية مالية عن أي استخدام غير مشروع لحساب محفظتك من قبل أي شخص غير مُصرح له أو وجود معاملات احتيالية تحدث قبل أو بعد إشعارنا بذلك، ما لم يثبت لدينا وقوع أي فعل من أفعال الغش أو الإهمال من جانبك أو عدم اتخاذك لخطوات معقولة للحفاظ على بيانات الاعتماد الخاصة بك.
5 حساب المحفظة
5-1 يوفر لك حساب المحفظة الاستفادة من المزايا الآتية:
5-1.1 الدخول على ماكينات نقاط البيع لشحن رصيد حساب محفظتك باستخدام بطاقات الخصم المباشر؛
5-1.2 الدخول على ماكينات نقاط البيع لشحن رصيد حساب محفظتك باستخدام بطاقات الائتمان؛
5-1.3 الدخول على ماكينات السحب والإيداع النقدي المعينة لتمكينك من شحن رصيد حساب محفظتك؛
5-1.4 تحويل الأموال من حسابك المصرفي أو بطاقة الائتمان أو الخصم المباشر إلى حساب محفظتك؛
5-1.5 تحويل الأموال من الرصيد المتاح الخاص بك إلى الحسابات المصرفية المفتوحة بأسماء أشخاص آخرين (بمن فيهم المقيمين خارج المملكة العربية السعودية)؛
5-1.6 خاصية طلب أي تحويل دولي (وفق الشروط والأحكام المنصوص عليها في هذه الاتفاقية)؛
5-1.7 إدارة استلامك للمدفوعات من صاحب/ أصحاب العمل المتعامل معهم وأي جهات دفع أخرى تعتمد خدمات المحفظة لدفع الرواتب أو المدفوعات أو الخدمات الأخرى؛
5-1.8 الدخول على النظام السعودي للتحويلات المالية السريعة (سريع) لتحويل الأموال بين البنوك، كأن تقوم مثلاً بتحويل أموال من حساب محفظتك إلى حساب باسم شخص آخر لدى بنك آخر في المملكة العربية السعودية غير شركتنا؛
5-1.9 الدخول على نظام “سداد” للمدفوعات لتسديد الفواتير لمقدمي الخدمات؛
5-1.10 إجراء تحويل الأموال من محفظة لمحفظة؛
5-1.11 والحصول على بطاقة دفع وفقاً لشروط وأحكام بطاقات الدفع من شركة برق الواردة في الملحق (1) بهذه الاتفاقية.
5-2 حساب محفظتك هو حساب مالي إلكتروني، وأنك تقر بأنه ليس حساباً مصرفياً ولا يوفر لك تسهيلات السحب على المكشوف.
5-3 نعمل باستمرار على الابتكار في نظامها لضمان توفير أفضل تجربة ممكنة لمستخدمينا. وإنك تقر وتوافق على أنه يجوز لنا إتاحة خدمات جديدة لك. وسنُخطرك بأي تعديلات تطرأ على الاتفاقية يترتب عليها تقديم خدمات جديدة عبر البريد الإلكتروني أو عبر توفير رابط إلكتروني إلى الاتفاقية المُحدثة بمدة لا تقل عن ثلاثين (30) يوماً قبل أن تُصبح الخدمات الجديدة مُتاحة وتُطبق الشروط الواردة في الفقرة 2-20.
5-4 أنت تقر وتوافق على أنه على أنه يجوز لنا التوقف عن تزويدك بخدمات المحفظة المنصوص عليها في الاتفاقية. كما يجوز لك التوقف عن استخدام خدمات المحفظة في أي وقت تشاء ودون الحاجة لإبلاغنا بذلك.
5-5 أنت تقر وتوافق على أنه يجوز لنا تحديد ممارسات عامة وفرض قيود على استخدام خدمات المحفظة دون إشعارك بذلك مسبقاً، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: حدود المعاملات الفردية أو المجمّعة على قيمة أو عدد المعاملات التي تجري خلال أي فترة (فترات) زمنية معينة وحدود الشحن. وبالإضافة للقيود المفروضة على الحسابات وحدود الشحن، فإنه يجوز لنا فرض القيود على المعاملات التي تجري من أو إلى حساب محفظتك، أو تقييد الوصول إلى محفظتك بالمبالغ وللفترات الزمنية التي نراها ضرورية من أجل حمايتنا أو حماية المستخدمين الآخرين في الحالات التالية: (أ) إذا كنا نتعرض لمخاطر مالية؛ أو (ب) إذا خالفتَ أحكام هذه الاتفاقية؛ أو (ج) إذا نشأت منازعة ما تتعلق بحساب محفظتك أو بالمعاملات التي أجريت بشأنها؛ أو (د) إذا كان ذلك لازماً لحماية أمن أنظمتنا. كما يجوز لنا تقييد إمكانية وصولك لحساب محفظتك أثناء سعينا لاستكمال أية تحريات أو تسويات لأية منازعات قائمة. ويجوز لنا كذلك حجز الأموال الموجودة في حساب محفظتك امتثالاً للأنظمة المعمول بها أو إنفاذاً لأمر قضائي أو بطلب من جهة إنفاذ النظام أو أي جهة حكومية. وتسهيلاً لما ذكر أعلاه، سيُظهر حساب محفظتك الرصيد الحالي والرصيد المتاح. وسيكون بإمكانك استعمال فقط المبالغ التي تظهر في الرصيد المتاح لتسديد المدفوعات وتحويل الأموال من حساب محفظتك. وفي حال كان الرصيد الحالي يزيد عن قيمة الرصيد المتاح، فلن تتمكن من استخدام مبلغ الزيادة هذا في تسديد المدفوعات وتحويل الأموال من حساب محفظتك، وسيتم تحويل تلك الزيادة تلقائياً وتدريجياً إلى الرصيد المتاح حالما يسمح حد الشحن بذلك، وإلا فيمكنك طلب تحويل كامل المبلغ في الرصيد الحالي إلى حسابك المصرفي عند إغلاق حساب محفظتك. ويجوز لنا رفض أي طلب بشحن حساب محفظتك عند بلوغ حدود الشحن.
5-6 يجوز لنا رفض تنفيذ أي معاملات أو أوامر أو أي استخدام آخر للخدمات إذا تكونت لديها أسباب معقولة تدعوها للاشتباه بوقوع حالة غش أو مخالفة لأحكام الاتفاقية من جانبك، أو أي مخالفة للنظام. كما يجوز كذلك تأخير المعاملات في سياق جهودنا أو أي طرف من الغير للامتثال لالتزاماتهم بموجب اللوائح الخاصة بمكافحة غسيل الأموال، بما في ذلك الحالات التي نحن نشتبه أو أي طرف معني بأنها تنطوي على غش. وفي حال رفضنا تنفيذ أي معاملة أو أمر أو أي استخدام آخر للخدمات فسيتم إشعارك بالأسباب الموضوعية المُبررة للرفض ما لم يكن ذلك ممنوعاً أو من شأنه تعريض الإجراءات الأمنية للخطر.
5-7 إن جميع معاملات الشحن والدفع و الحوالات تظهر في حساب محفظتك، ويمكنك التحقق من رصيد المحفظة وتواريخ المعاملات بصورة منتظمة. وفي حال اكتشاف أي فروقات أو غموض أو تساؤلات فعليك الإبلاغ عنها في أسرع وقت ممكن من خلال الوسائل المحددة في الفقرة 2-2 أعلاه.
5-8 سنزودك بكشف لسجل المعاملات التي أجريتها بموجب هذه الاتفاقية على الأقل مرة واحدة شهرياً مجاناً، بما يشمل تفاصيل المستفيدين و المبالغ والرسوم والمصروفات والعمولات وأسعار الصرف وتواريخ وتوقيتات تلقي التعليمات والتنفيذ والأرقام المرجعية لكل معاملة.
5-9 باستثناء دورنا في تقديم خدمات المحفظة، فليست لنا أي صلة بأية معاملات بيع تجري بينك وبين أي مستخدم أو مقدم خدمة آخر. وقد تختلف إمكانات توفير وسائل الدفع وفقاً لتطبيق الويب الذي تجري معاملة الشراء من خلاله. كما أن مقدمي الخدمات قد يتيحون لك إمكانية الوصول لخدمات المحفظة لغرض تنفيذ المعاملات التي يجيزها مستخدمون آخرون من خلال تطبيقاتهم الإلكترونية. وبهذه الصفة المحددة، فإننا لا نمثل البائع ولا المشتري للمنتجات والخدمات التي يعرضها التاجر للبيع، ولسنا طرفاً في عقد البيع. كما أننا لا نضطلع بمهام الوساطة في المنازعات التي تنشأ بينك وبين مقدمي الخدمة، ولا نتولى إنفاذ أو فرض تنفيذ عقود البيع.
6 الحوالات الدولية (تنطبق هذه الفقرة على الحوالات الدولية)
6-1 يمكنك تحويل الأموال من رصيدك المتاح من خلال الحوالات الدولية. وتقر وتوافق بموجبه على أن خدمة المحفظة هذه يتم إدارتها وتقديمها من قبل شركاء التحويل وأن تلك الحوالات الدولية ستخضع للأحكام والشروط الخاصة على النحو المبين أدناه، بالاضافة الى الشروط الواردة في الملحق رقم 1 الجزء السادس (شروط خدمة تحويل الأموال عبر ويسترن يونيون) وذلك حسب ما يكون معمولاً به:
6-1.1 ما لم يقتض النظام المعمول به في البلد الذي تحدده للمستلم خلاف ذلك، ستتحمل أنت كافة الرسوم والمصاريف والضرائب المحلية ورسوم الصرف وأي رسوم ومصاريف أخرى أياً كان نوعها فيما يخص الحوالات الدولية.
6-1.2 سيتم إخطارك عبر التطبيق، حيثما أمكن، برسوم أي تحويل دولي قبل إتمام التحويل. وتقر بموجبه أن تلك الرسوم لا يمكن دائماً احتسابها مقدماً. وعند طلبك إنجاز أمر المعاملة، سنُعلمك على الفور بالرسوم المطبقة المتعلقة بالمعاملة.
6-1.3 في حال قمت بإلغاء معاملة، أو تم رفض معاملة أو تم عكسها لأي سبب كان، فإن رسوم معاملة الحوالات الدولية المعنية لا يمكن استرجاعها وبالتالي لن تُعاد تلك الرسوم إلى حساب المحفظة الخاص بك. لذلك، ننصحك بالحرص على أن تقوم بمراجعة أي طلب تحويلات دولية بعناية قبل تقديمه من خلال التطبيق.
6-1.4 قد يحظر على وسطاء الحوالات إتمام معاملة ما من الحوالات الدولية بموجب النظام المعمول به بما في ذلك القوانين التي يطبقها مكتب مراقبة الأصول الأجنبية التابع لوزارة الخزانة الأمريكية (أوفاك) وتلك التي يطبقها الاتحاد الأوروبي.
6-1.5 يتم دفع مبلغ الحوالات الدولية عادة بعملة البلد المرسل إليه. وفي حال كانت العملة التي قمت باختيارها ليست هي العملة التي سيتلقاها المستلم، فسيتم تحويل مبلغ الحوالة الدولية بسعر الصرف السائد آنذاك في البلد المرسل إليه حسب ما نقرر من وقت لآخر، وذلك بالإضافة إلى رسوم التحويل المطبقة. ويتم إجراء تحويل العملة هذا وقت القيام بالتحويل على أن يتلقى المستلم مبلغ العملة الأجنبية بعد تحويلها. وإذا كانت الأنظمة المحلية في البلد المرسل إليه تقتضي أن يتم تحويل مبلغ الحوالة الدولية وقت دفعه إلى المستلم، ففي هذه الحالة قد يخضع سعر الصرف وأي مبالغ متصلة بالحوالة الدولية لتقلبات أسعار الصرف خلال الوقت ما بين إجراء التحويل وبين تحصيل المستلم للأموال المرسلة. وفي البلدان التي يتوفر فيها الدفع بعملات مختلفة، يجب عليك اختيار عملة الدفع للمستلم وقت اختيار خدمة المحفظة هذه. ومن الممكن أن تختلف رسوم التحويل التي يفرضها وسطاء الحوالات عند تغيير الأموال إلى عملة أجنبية بناء على عملة الدفع التي قمت باختيارها.
6-1.6 فيما يخص الحوالات الدولية من حساب المحفظة الخاص بك إلى حساب مصرفي آخر، حيثما يُتاح ذلك، فإنك ستتحمل أي رسوم إضافية يتم فرضها في حال لم يكن حساب المستلم بالعملة المحلية أو إذا اخترت إتمام المعاملة بعملة أخرى غير العملة المحلية أو إذا كانت الأنظمة المحلية في البلد المرسل إليه تقتضي تحويل العملة وقت تسديد مبلغ الحوالة للمستلم، فيجوز للمؤسسة المالية التي تتلقى الحوالة للمستلم، وفقاً لتقديرها، تحويل الأموال بسعر الصرف الخاص بها أو رفض المعاملة. ومن المحتمل أن يكون سعر الصرف المطبق أقل نفعاً من بعض أسعار الصرف التجارية المعلنة المستخدمة في المعاملات بين المصارف وغيرها من المؤسسات المالية الأخرى.
6-1.7 يلتزم وسطاء الحوالات برد أصل مبلغ الحوالة الدولية (وفق سعر الصرف المعمول به والساري وقت رد أصل المبلغ) بناءً على طلب منكم عن طريق التطبيق إن أمكن أو في حال عدم دفع أو إيداع المبلغ للمستلم في غضون خمسة وأربعين (45) يوماً. وتكون رسوم ومصاريف التحويل غير قابلة للاسترداد. ويجوز لنا ولوسطاء الحوالات خصم رسوم إدارية، بالقدر الذي يسمح به النظام، من الحوالات الدولية التي لا يتم استلامها خلال عام واحد من تاريخ الإرسال.
6-1.8 لا نضمن، ولا وسطاء الحوالات ، توصيل أو ملاءمة أية سلع أو خدمات يتم سداد ثمنها عن طريق الحوالات الدولية. وبأي حال من الأحوال، لا نتحمل أو أي من وسطاء الحوالات أية مسؤولية في حال قمتم بمشاركة بيانات معاملاتكم مع أي شخص آخر غير المستلم أو إذا قام المستلم بمشاركة تلك البيانات مع أي شخص آخر. ولا نتحمل أية مسؤولية عن أي تأخير في إنجاز معاملة تحويل دولي تنجم عن أي سبب كان بما في ذلك (على سبيل المثال لا الحصر) ما يقع جراء: (1) معاملة تتجاوز الحدود المفروضة على المبالغ؛ و/أو (2) قيود تنظيمية أو غيرها من القيود. ولا نتحمل أو أي من وسطاء الحوالات بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار ناجمة عن التأخير، أو عدم السداد، أو السداد المنقوص للتحويلات الدولية، أو عدم وصول أية رسائل تكميلية، سواء أكان ذلك بسبب إهمال من جانب موظفيهم أو وكلائهم أو خلافه، عدا رد أصل مبلغ الحوالة الدولية.
6-1.9 لا نتحمل أو وسطاء الحوالات بأي حال من الأحوال المسؤولية عن: (1) أي رسوم أو أسعار صرف مستخدمة في التحويل إلى عملة غير محلية، أو (2) أي أفعال يقدم عليها أو يحجم عنها مقدمو الخدمات المالية النهائيون أو الوسطاء؛ أو (3) أية خسائر تنجم عن أي رسوم أو مصاريف يتم تطبيقها على معاملة الحوالة الدولية الخاصة بك؛ أو (4) أي أضرار غير مباشرة أو خاصة أو عرضية أو تبعية.
7 بطاقات الدفع
7-1 عند إتمامك لإنشاء حساب المحفظة الصحيح والمُفعل، يجوز لنا تلقائياً إصدار بطاقة دفع مربوطة بحساب محفظتك. وأنت توافق وتقبل بموجبه أن نُصدر تلقائياً بطاقة الدفع المذكورة. على أي حال، فإننا نحتفظ بملكية كافة الحقوق المتعلقة بأي بطاقة دفع، بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر، أي بطاقة فعلية قد تستلمها منا، ويكون استخدامك لتلك البطاقات بموجب ترخيص، ما لم نبلغك بخلاف ذلك كتابيًا.
7-2 لن تكون بطاقة (بطاقات) الدفع الخاصة بك صالحةً للاستخدام إلا إذا قمت بتفعيلها وفقاً للملحق (1) بهذه الاتفاقية، وبتفعيلك للبطاقة على هذا النحو، فإنك تقبل الشروط الواردة في الملحق (1) المُنطبقة على بطاقات الدفع الخاصة بك. ويكون لك مطلق الحرية في تقرير تفعيلك لبطاقات الدفع الخاصة بك وقبولها بشروطها أو رفض ذلك.
8 المدفوعات المحظورة
8-1 نحتفظ بالحق في فرض شروط الاستخدام المقبولة بشأن تشغيل حساب محفظتك وتقديم خدمات المحفظة، بما في ذلك حظر إجراء فئات معينة من المعاملات كالمدفوعات المتعلقة بالمقامرة والعملات المشفرة وكافة العملات الافتراضية الأخرى من خلال تحديدها في التطبيق. وسنقوم بإخطارك في حالة فرضنا لتلك الشروط على حساب محفظتك بمدة لا تقل عن ثلاثين (30) يوماً قبل تطبيقها.
8-2 لا يجوز لك استخدام حساب المحفظة في أية أغراض غير مشروعة كالغش أو عمليات غسيل الأموال وذلك على سبيل المثال لا الحصر. وفي حال أجريت أو حاولت إجراء أية معاملة بالمخالفة لمحاذيرنا ، فإننا نحتفظ بالحق في رد المعاملة و/أو إغلاق أو تعليق حساب محفظتك، و/أو الإبلاغ عن المعاملة لجهات إنفاذ النظام و/أو مطالبتك بالتعويض.
9 إيداع واستلام الأموال
9-1 تقيد المبالغ التي تدفعها أنت أو أي طرف آخر في حساب محفظتك في يوم العمل الذي يتم استلامها فيه. وفي حال استلمنا الأموال بعد زمن انقطاع الخدمة في أي يوم (سواء كان يوم عمل أو ليس بيوم عمل)، فسنعتبر أن الأموال قد وصلت في يوم العمل التالي. ولا نتحمل المسؤولية عن تلك الأموال إلا بعد استلامها من قبلنا.
9-2 في حال كانت الأموال تتعلق بمعاملة ملغاة، فسنقوم بخصم المعاملة الملغاة من رصيد حساب محفظتك. وفي حال عدم توفر أموال كافية في رصيد حساب محفظتك، فإننا نحتفظ بالحق في مطالبتك بالسداد.
9-3 يتعين عليك مطابقة المدفوعات الواردة مع سجلاتك بصورة منتظمة. وعليك أن تعلم أن قيد الأموال في حساب محفظتك لا يعني أن تلك المعاملات لا يمكن إلغاؤها. نحن نحتفظ بالحق في إلغاء أية دفعة إذا كان الشخص أو البنك أو مقدم خدمة الدفع الذي سددها قد ألغى (أو كان من المرجح بشكل معقول أن يلغي) الدفعة من حساب محفظتك.
9-4 يجب التأشير على كافة المدفوعات الموجهة لنا بإشارة مرجعية واضحة وكاملة، حتى يتسنى لنا قيد تلك المدفوعات في حساب محفظتك. ويعرض التطبيق المزيد من التفاصيل حول الإشارات المرجعية الواجب استخدامها لهذا الغرض.
9-5 تتحمل أنت المسؤولية عن استخدام الإشارات المرجعية الدقيقة والكاملة والصحيحة المخصصة لكل دفعة واردة، حتى يتسنى لنا قيد تلك المدفوعات في حساب محفظتك. وفي حال عدم تخصيص أي إشارة مرجعية أو استخدام إشارة خاطئة أو غير صحيحة فيما يتعلق بمعاملة الدفع، فيجوز لنا: (1) رفض معاملة الدفع وعدم قيدها في حساب محفظتك؛ أو (2) السعي للحصول على المعلومات المفقودة أو الصحيحة من مقدم خدمة الدفع المتعامل مع جهة الدفع قبل قيدها في حساب محفظتك؛ أو (3) نطلب وفقاً لنهجٍ حساسٍ للمخاطر المعلومات من مقدم خدمة الدفع المتعامل مع جهة الدفع بعد قيدها في حساب محفظتك. وفي مثل هذه الحالات، لن نتحمل المسؤولية عن أية خسارة تتعرض لها، مع أننا سوف نبذل كل ما في وسعنا من جهود معقولة للتحري عن تلك الدفعات وقيد أو إعادة جميع المدفوعات غير المقترنة بإشارة مرجعية صحيحة من أو إلى حساب محفظتك.
9-6 سنزودك، بعد قيد أي دفعة مالية لحسابك، بالمعلومات التالية: (1) رقم مرجعي لتمكينك من تحديد معاملة الدفع وفي الحالات التي يُتاح فيها ذلك جهة الدفع وأي معلومات مرسلة مع معاملة الدفع؛ و(2) مبلغ معاملة الدفع والعملة التي ستتاح بها المبالغ المالية لك؛ و(3) مبلغ الرسوم أو المصروفات مستحقة الدفع منك والخاصة بمعاملة الدفع؛ و(4) سعر الصرف المستخدم لدينا في معاملة الدفع؛ و(5) تاريخ قيد معاملة الدفع في حسابك.
10 إرسال المدفوعات
10-1 إن موافقتك على تنفيذ أي معاملة دفع تعني تفويضنا بإجراء تلك المعاملة. ويمكنك الموافقة على تولينا إجراء الدفع من خلال اتباع التعليمات التي تظهر على الشاشة عند استخدام التطبيق واستخدام إحدى الأدوات التي نوفرها لك لتأكيد المدفوعات.
10-2 لأغراض هذه الاتفاقية، فإن إرسال المدفوعات من حساب محفظتك يعني إما تسديد المدفوعات من حساب محفظتك لطرف خارجي مستفيد أو لمقدمي الخدمات، أو إصدار تعليمات بتحويل الأموال من حساب محفظتك لحساب آخر باسمك لدى طرف من الغير، أو سحب مبالغ نقدية.
10-3 سنرسل المدفوعات لطرف خارجي مستفيد أو لحساب آخر باسمك لدى طرف من الغير تبلغنا به وفقاً لتعليماتك. وعندما تجري مدفوعات لنفسك وليس للغير، فإننا نرسل الأموال إلى الحساب المصرفي الخاص بك أو بطاقة الخصم المباشر أو بطاقة الائتمان المسجلة باسمك فقط
10-4 يجب إرسال تعليمات الدفع عبر التطبيق فقط. وتتحمل وحدك المسؤولية عن صحة واكتمال ودقة تعليمات الدفع التي توجهها لنا من خلال التطبيق بشأن المستفيد من الدفعة (بما في ذلك المدفوعات المرسلة لك).
10-5 يشمل ما سبق، على سبيل المثال لا الحصر، تزويدنا بالبيانات الصحيحة للمستفيد الذي ترغب في إرسال الدفعة إليه. وفي حال كانت بيانات المستفيد التي قدمتها لنا غير صحيحة، فلا نتحمل المسؤولية عن أية خسارة تتعرض لها مع أننا سوف نبذل كل ما في وسعنا من جهود معقولة لمساعدتك في استرداد دفعاتك. نحن نحتفظ بالحق في استيفاء رسوم منك وفقًا للأنظمة المعمول بها لتغطية ما قد نتكبده من مصروفات معقولة للقيام بذلك . وفي حال تعذر علينا استرداد الأموال نيابة عنك، فإنها ستزودك، عند استلام طلب خطي منك، بجميع المعلومات المتاحة ذات الصلة وذلك لتمكينك من المطالبة بسداد تلك الأموال دون تكلفة إضافية.
10-6 يتعين عليك تزويدنا بكافة المعلومات الإضافية التي نطلبها منك بشأن أية دفعة خلال يومي (2) عمل من تاريخ الطلب. وأنت توافق بموجبه على قيامنا بإدراج اسمك الكامل وعنوانك ورقم حسابك (وكافة التفاصيل الأخرى اللازمة لتمكيننا من الامتثال لإجراءاتنا في مكافحة غسيل الأموال) ضمن بيانات الدفعة المالية الواجب إرسالها لمصرف الطرف المستفيد أو مقدم خدمات الدفع امتثالاً للوائح مكافحة غسيل الأموال. وفي حال استلمنا تعليمات منك بإرسال دفعة مالية لأحد المستفيدين الحاليين أو لمستفيد جديد وكانت بيانات حسابه المصرفي مقدمة لنا من خلال تعليمات شفهية (عبر الهاتف أو خدمة الاتصال المرئي أو أي وسيلة اتصال مماثلة) أو غير ذلك عبر أي وسيلة اتصالات غير كتابية، فسنرسل لك رسالة عبر البريد الإلكتروني تشتمل على بيانات حساب المستفيد التي زودتنا بها.
10-7 يجوز لك سحب أو إلغاء تعليمات الدفع المتعلقة بأي دفعات صادرة مستقبلية في أي وقت قبل موعد تنفيذ الدفع عبر التطبيق. وتتحمل المسؤولية عن التأكيد من خلال التطبيق على موافقتك على استلامنا وتنفيذنا تعليمات الدفع. ولا نتحمل المسؤولية عن أية خسارة في الأحوال التي ترسل فيها أنت تعليمات دفع مكررة عن طريق الخطأ.
10-8 في حال تلقينا تعليمات الدفع بحلول زمن انقطاع الخدمة في أي يوم عمل، فسيتم اعتبار تلك التعليمات واردة في يوم العمل نفسه. أما إذا وردت التعليمات بعد زمن انقطاع الخدمة أو في يوم ليس بيوم عمل، فسيتم اعتبار تلك التعليمات واردة في يوم العمل التالي.
10-9 بعد استلام تعليمات الدفع، سنقوم بتزويدك بما يلي: (1) تأكيد بنجاح بدء وتنفيذ تعليمات الدفع أو فشلها؛ و(2) رقم مرجعي لتتبع حالة تعليمات الدفع؛ و(3) وبما يشمل: (أ) تاريخ ومبلغ تعليمات الدفع؛ و(ب) المعلومات المتعلقة بالجهة المدفوع لها؛ و(3) مبلغ تعليمات الدفع وأي رسوم أو مصروفات متعلقة بها بما في ذلك العملة الفعلية وأسعار الصرف المستخدمة، ورسوم السحب، حسب الانطباق؛ و(4) التاريخ الذي تلقينا فيه تعليمات الدفع. وسنضمن أن جميع تعليمات الدفع التي نُرسلها لك أو للمستفيدين الخارجيين طبقاً لتعليماتك مصحوبة بالمعلومات المطلوبة وفقاً لتوجيهات البنك المركزي.
10-10 يجب عليك، عند علمك بأية دفعات تمت دون تصريح منك أو تمت بطريقة غير صحيحة، إبلاغنا بذلك عن طريق الهاتف أو كتابياً في أقرب وقت ممكن عملياً. وحتى تتسنى لك المطالبة باسترداد أي دفعة جرت على حساب محفظتك دون تصريح منك أو تمت بطريقة غير صحيحة، فيتعين عليك إبلاغنا بذلك دون أي إبطاء وفور علمك بذلك. ولا نتحمل أي مسؤولية عن أي دفعة تمت بطريقة غير صحيحة في حال تقاعسك عن إبلاغنا بذلك على الفور. وسنبذل أقصى جهودنا المعقولة لاسترداد الأموال من المستلم غير الصحيح للأموال ومقدم خدمة الدفع المتعامل مع المستلم.
10-11 يجوز لنا رفض تعليمات الدفع الصادرة عنك لأسباب معينة، كأن تكون مثلاً قد ارتكبت مخالفة جسيمة لأحكام هذه الاتفاقية، أو قد تتكون لدينا قناعة بأن الدفعة المعنية غير مشروعة. وفي مثل هذه الحالات سنقوم بإبلاغك بذلك من خلال بيانات الاتصال التي زودتنا بها، وسنبين لك كلما أمكن ذلك أسباب الرفض وطرق تصحيح الخطأ في بيانات الدفعة الذي تسبب بالرفض، ولكننا نحتفظ بالحق في استيفاء رسوم منك لتغطية ما قد نتكبده من مصروفات في سبيل ذلك. كما أننا لسنا ملزمين بإبلاغك برفضنا تنفيذ عملية الدفع إذا كان ذلك غير مشروع نظاماً.
11 تسديد المدفوعات
11-1 تتيح لك خدمات المحفظة التي نقدمها التفويض بسداد المدفوعات للتجار ومقدمي الخدمات بشكل مباشر. ولا تكتمل عملية الدفع فعلياً حتى يقوم التاجر أو مقدم الخدمة بمعالجة تفويض الدفع الصادر عنك معنا. ويجوز للتاجر أو مقدم الخدمة تأخير معالجة التفويض الصادر منك. وسنحتفظ بتفويض الدفع لدينا لحين إتمام معاملة الدفع.
11-2 يجوز لك أن تفوض مسبقاً التجار أو مقدمي الخدمات بسحب الدفعات منك عبر وسيلة الدفع التي تختارها، سواء باستخدام طريقة الدفع التلقائي أو المتعدد أو تقسيم الدفع. ولا يجوز استخدام طريقة الدفع المتعدد إلا لتسديد الدفعات المتعددة غير المتكررة. ويمكنك إلغاء أو إيقاف الدفع التلقائي أو المتعدد في أي وقت تريد من خلال الدخول إلى صفحة “حسابك” على التطبيق وإلغاء التفويضات المدرجة في “إعدادات الحساب”. ولا يجوز أن يزيد الرسم الذي يستوفيه التاجر عن تقسيم الدفع عن كامل مبلغ الأمر الذي وافقت على دفعه.
11-3 يحق لك استرداد المبلغ الكامل لأي معاملة دفع تمت بتفويض منك ونُفّذت من قبل أو من خلال التاجر، شريطة الوفاء بالشروط الآتية: (أ) ألا يكون التفويض الممنوح للتاجر قد حدد مبلغ المعاملة بالضبط وقت منح التفويض، و(ب) أن يكون مبلغ المعاملة يزيد عن المبلغ الذي كنت تتوقعه بالقياس على أنماط إنفاقك السابقة وبما يراعي أحكام هذه الاتفاقية، و(ج) أن تتقدم بطلب الاسترداد في أسرع وقت ممكن وخلال الإطار الزمني الذي أبلغنا لك لاستخدام الخدمة خلاله. ونحتفظ بالحق في طلب معلومات إضافية للتحقق من الوفاء بهذه الشروط من عدمه. وفي حال استرددت دفعتك ولم تقم بإرجاع المنتج للتاجر، فإنه يجوز لنا أن نتقاضى منك ثمن المنتج طبقاً لأمر الشراء الأصلي.
11-4 فيما يتعلق بالمعاملات غير المنفذة أو المنفذة بطريقة خاطئة، سنقوم بتصحيح الخطأ وفقاً لشروط وأحكام هذه الاتفاقية. وفي هذه الحالة، سنعيد إلى حسابك قيمة المعاملة غير المنفذة أو المنفذة بطريقة خاطئة دون أي تأخير غير مبرر، وسنتخذ كافة الإجراءات الضرورية اللازمة لإعادة الحساب إلى الحالة التي كان سيكون عليها لو لم يتم تنفيذ المعاملة الخاطئة. ولن ندخر جهداً في تتبع المعاملة وإبلاغك بالنتيجة.
12 التنفيذ
12-1 يتعين عليك الامتثال لكافة المواصفات الفنية والتشغيلية التي نزودك بها أو نتيحها لك بشأن خدمات المحفظة (“المواصفات”). وسنقدم لك إشعاراً مسبقاً قبل ثلاثين (30) يوماً من إجراء أي تغييرات على المواصفات وتُطبق الشروط الواردة في الفقرة 20-2 أدناه، مالم ينبغي تطبيق تلك التغييرات بأثر فوري لحماية وخدمة مصلحتك ومصلحتنا. وقبل إتاحة التطبيق أو الخدمة لك لاستخداماتك التجارية مع خدمات المحفظة بوجه عام، يتعين عليك اختبار التطبيق أو الخدمة للتحقق من عملهما بصورة صحيحة مطابقة للمواصفات. ويتعين عليك تصحيح كافة الأخطاء أو العيوب أو المخالفات الجوهرية التي تصبح على علم بها سواء من خلال المراجعات أو نتائج الاختبارات التي نقدمها لك.
12-2 يجوز لنا إجراء تعديلات أو تحديثات أو ترقيات على خدمات حساب المحفظة و/أو مواد برق وسنقوم بإخطارك بأي من تلك التعديلات أو التحديثات أو الترقيات (حسب الانطباق) بمدة لا تقل عن ثلاثين (30) يوماً قبل تطبيقها، ما لم يتوجب تطبيق تلك التعديلات على الفور لخدمة وحماية مصلحتك أو مصلحتنا، وفي مثل هذه الحالة، يتعين عليك اختبار التطبيق أو الخدمة وتعديلها، عند اللزوم، لضمان عملهما بالطريقة الصحيحة ووفقاً لنسخة خدمات المحفظة المعمول بها في حينه.
13 شروط الدفع
13-1 أنت توافق بموجبه على دفع كافة الرسوم التي تسري على استخدام خدماتنا، ويتم دفع الرسوم إما لنا مباشرة أو للكيانات التابعة لنا أو من خلال التطبيق الإلكتروني لمقدم الخدمة. وسنقوم بإبلاغك بالرسوم المطبقة من وقت لآخر ولكن قبل منحك التخويل بإجراء معاملة الدفع. نحن نقرر هذه الرسوم حسب تقديرنا . وفي حال كنت تستخدم خدمات المحفظة من خلال التطبيق الإلكتروني لأحد مقدمي الخدمات، فلن تدفع إلا الرسوم المتعلقة بالمعاملات المفوض بها من قبلك من خلال ذلك التطبيق الإلكتروني والتي سيبلغك بها مقدم الخدمة عند تسجيلك أو استخدامك للتطبيق الإلكتروني.
13-2 نحتفظ بالحق في تغيير رسومنا في أي وقت. ويتم تقدير الرسوم وفقاً لقيمة المعاملات شاملة كافة الرسوم المنطبقة (كأجور الشحن والضرائب وغيرها). ويتم تقويم كافة الأموال الإلكترونية والرسوم والأجور والدفعات التي يتم تحصيلها أو المدفوعة عن طريق الخدمة بعملة الريال السعودي. وسنقوم بإخطارك بأي تغييرات تطرأ على الرسوم بمدة لا تقل عن ثلاثين (30) يوماً قبل نفاذ تلك التغييرات. وفي حال لم تكن موافقاً على تلك التغييرات، يُمكنك عدم استخدام خدمات المحفظة وفقاً لرغبتك، ويجوز لك كذلك إنهاء هذه الاتفاقية دون تكلفة عليك شريطة أن تخطرنا برغبتك في الإنهاء قبل نهاية مدة الثلاثين (30) يوماً من تاريخ إخطارنا لك بتغيير الرسوم. وبدلاً من ذلك، يجوز لنا تغيير قيمه الرسوم دون إشعارك في حال كانت هذه التغييرات معروضة في التطبيق عن طريق السعر المرجعي الذي يمكنك الوصول إليه عبر التطبيق (مثل الإحالة المرجعية إلى مؤشر أو نسبة مئوية تحددها البنك المركزي).
13-3 يجوز لنا، بالقدر الذي تسمح به الأنظمة المعمول بها، أن نقتطع من رصيد حساب محفظتك أو من أدوات تمويلك أي التزام تدين به لنا بموجب هذه الاتفاقية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قيمة أي رسوم (“الاقتطاعات”). ويتم إجراء الاقتطاعات وقت تنفيذ المعاملة حيث يتم الاقتطاع أولاً من المبالغ المحوّلة أو المحصَّلة، ثم من حسابك بعدها. وفي حال كان المبلغ المترصد لنا في ذمتك يزيد عن رصيد حساب محفظتك، فإنه يجوز لنا أن نقتطع من أداة تمويلك أو أن تقوم أنت بدفع قيمة الاقتطاعات بالكامل عند استلام فاتورة منا. كما أنك تتحمل المسؤولية عن تسديد كافة الفواتير المتعلقة بالنفقات المصاحبة لعمليات التحصيل بالإضافة للمبلغ الذي يتم تحصيله، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أتعاب المحاماة ورسوم المحاكم وأتعاب وكلاء التحصيل وأي غرامات منطبقة.
13-4 في حال وقوع خطأ في تنفيذ أية معاملة، فإنك تفوضنا بفتح قيود دائنة أو مدينة في حساب محفظتك لتصحيح ذلك الخطأ، شرط أن يتم تصحيح الأخطاء وفقاً للأنظمة واللوائح المعمول بها. ونحتفظ بالحق في فرض رسوم عليك وفقاً للأنظمة المعمول بها لتغطية تكاليفنا المعقولة التي نتكبدها في سبيل القيام بذلك.
13-5 تتحمل أنت المسؤولية عن تحديد كافة الضرائب والرسوم، بما يشمل، على سبيل المثال لا الحصر، رسوم وضرائب المبيعات والاستخدام والتحويل والقيمة المضافة والاستقطاع وكافة الضرائب و/أو الرسوم الأخرى التي يتم تقديرها أو دفعها أو الواجب تحصيلها أو تسديدها أو احتجازها لأي سبب يتعلق بأي طلب لتنفيذ أو استخدام خدمات المحفظة، أو لاستخدامك للتطبيق، أو لبيع أو شراء أي منتجات أو خدمات، أو غير ذلك فيما يتعلق بأي فعل أو امتناع عن فعل أو اغفال من جانبك أو من جانب أي من الكيانات التابعة لك أو أي من الموظفين أو الوكلاء أو المتعاقدين أو الممثلين التابعين لك أو لتلك الكيانات (“الضرائب”). كما تتحمل المسؤولية عن تحصيل واستقطاع وإبلاغ وتحويل الضرائب إلى السلطات الضريبية المختصة. ولا يقع على عاتقنا أو الكيانات التابعة لها أي التزام بتحديد ما إذا كانت الضرائب منطبقة أم لا، ولا نتحمل المسؤولية عن حساب أو تحصيل أو إبلاغ أو تحويل أي ضرائب لأي سلطة ضريبية بشأن أية معاملة.
13-6 إذا قمت بدفع أي رسوم وإنهاء هذه الاتفاقية وفقاً للفقرة 2-15 خلال عشرة (10) أيام من التسجيل وفقاً للفقرة 4، فإنه يحق لك المطالبة باسترداد الرسوم المدفوعة بالقدر الذي لم تكن به هذه الرسوم مستحقة مقابل خدمات المحفظة المقدمة إليك خلال فترة العشرة (10) أيام المذكورة أعلاه.
14 برنامج مكافات العملاء
نحن قد نقدم من وقت لآخر، بناءً على تقديرنا الخاص، برامج مكافآت العملاء على التطبيق (كل منها “برنامج مكافآت”). ستنطبق شروط الاتفاقية والشروط المحددة في المرفق رقم 1 المتعلقة ببرامج مكافآت العملاء تلقائياً بالإضافة إلى أي شروط وأحكام خاصة ببرنامج المكافآت التي نعلنها أو نكملها من خلال رحلة العميل على التطبيق من وقت لآخر.
15 الدفعات إلى العمالة المنزلية
رهناً بتوفر خدمات المحفظة، قد تتيح لك شركة برق إجراء دفعات إلى العمالة المنزلية من خلال التطبيق. وإذا رغبت في الاستفادة من هذه الخدمة، فإن شروط هذه الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة في الملحق رقم 1، الجزء الخامس (الشروط الخاصة بدفعات العمالة المنزلية) ستُطبق تلقائيًا.
16 مدة الاتفاقية وإنهاؤها
16-1 يبدأ العمل بأحكام هذه الاتفاقية اعتباراً من تاريخ إتمامك معاملة شراء باستخدام خدمات المحفظة، أو تاريخ تسجيلك في إنشاء حساب محفظة لدينا عبر التطبيق. وتظل الاتفاقية سارية ما لم يتم إنهاؤها وفقاً لأحكام هذه الفقرة 16.
16-2 يجوز لك إنهاء هذه الاتفاقية في أي وقت تشاء من خلال الاتصال بخدمة العملاء وفقاً للفقرة 2-2 أعلاه وإغلاق حساب محفظتك، وذلك ما لم توافق على خلاف ذلك كتابياً. وعند إغلاق الحساب سيتم إلغاء جميع المعاملات قيد التنفيذ.
16-3 يجوز لنا، ما لم يتم الاتفاق على غير ذلك خطياً، إنهاء خدمات المحفظة وهذه الاتفاقية لأي سبب وفي أي وقت بعد إشعارك بذلك مسبقاً. ودون الحد من نطاق الفقرة السابقة، فإنه يجوز لنا تعليق الخدمة وحجب إمكانية الوصول لحساب محفظتك (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأموال الموجودة في حساب محفظتك) في الحالات التالية: (أ) إذا خالفت أحكام هذه الاتفاقية؛ أو (ب) إذا رأينا أنك ستعرضنا لمخاطر ائتمانية أو احتيالية غير مقبولة؛ أو (ج) إذا تبين أنك تقدم أو أنك قدمت لنا بيانات مزيفة أو غير كاملة أو غير صحيحة أو مضللة (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر بيانات التسجيل) أو أنك مشارك بطريقة أخرى في عملية غش أو سلوك غير مشروع؛ أو (د) إذا تكونت لدينا مخاوف أمنية بشأن حساب محفظتك، بما في ذلك بيانات الاعتماد الخاصة بك؛ أو (هـ) إذا كنا نشتبه بوقوع استخدام غير مصرح به أو احتيالي لحساب محفظتك أو لبيانات الدفع في حساب محفظتك. وفي مثل هذه الحالات سنبلغك بتعليق حساب محفظتك وأسباب ذلك، إن أمكن، قبل التعليق وعلى أقصى تقدير بعد التعليق مباشرة، إلا إذا رأينا وقتها أن إعطاء مثل هذه المعلومات قد يتسبب بمشاكل أمنية أو كان النظام المعمول به يحظر ذلك. وسنقوم بإعادة تفعيل أو استبدال حساب محفظتك أو بيانات الاعتماد الخاصة بك، حسب الأحوال، بمجرد زوال أسباب التعليق. ويجب عليك إشعارنا بالطرق المبينة في الفقرة 2-2 أعلاه في حال رغبتك طلب إعادة تفعيل حساب محفظتك.
16-4 لن نتحمل المسؤولية تجاهك عن أي تعويضات أو استردادات من أي نوع سواء كانت مباشرة أو غير مباشرة، بما في ذلك أي تعويضات على حساب خسارة الأرباح المحتملة أو المبيعات المتوقعة أو السمعة التجارية، أو على حساب المصروفات أو الاستثمارات أو الالتزامات المتعلقة باستخدامك خدمات المحفظة أو بإنهاء أو تعليق خدمات المحفظة. وعند إنهاء هذه الاتفاقية لأي سبب: (أ) تظل مسؤولاً عن جميع الأتعاب والرسوم والتزامات الدفع الأخرى التي تم تكبدها حتى تاريخ الإنهاء فيما يتعلق بخدمات المحفظة؛ (ب) وسيتم إيقاف دخولك إلى التطبيق. وبالإضافة إلى أي التزامات دفع بموجب هذه الاتفاقية، وأي بنود أخرى تقتضي بطبيعتها أن تبقى سارية حتى في حال إنهاء أو انتهاء سريان هذه الاتفاقية، تبقى البنود التالية من هذه الاتفاقية سارية المفعول وفقاً لأحكامها في حال إنهاء هذه الاتفاقية.
16-5 في حال بقاء مبالغ مالية في حساب محفظتك بعد إنهاء هذه الاتفاقية، نقوم عند الطلب برد كامل المبلغ المترصد من الأموال الإلكترونية. ويجوز لك أن تطلب استلام أموالك نقداً أو عن طريق تحويلها لحسابك المصرفي (وفي هذه الحالة يجب عليك تزويدنا ببيانات حسابك المصرفي). وسنقوم برد تلك الأموال إليك خلال شهر واحد من استلام طلب التحويل. وسنبذل ما في وسعنا لرد الأموال الموجودة في حساب محفظتك إليك بالطريقة التي اخترتها، مع الاحتفاظ بالسلطة التقديرية في تحديد الطريقة التي ستتبعها في ذلك وفقاً للمبلغ الذي تحتفظ به في الحساب.
17 الخصوصية؛ معلومات المستخدم
17-1 نستخدم بياناتك الشخصية بالطريقة المبينة في إشعار الخصوصية وعلى النحو المبين بمزيد من التفصيل في هذه الاتفاقية. وإنك باستخدامك التطبيق، فأنت توافق على جمع واستخدام بياناتك الشخصية بالطريقة المبينة في إشعار الخصوصية. وفي حال قررنا تغيير إشعار الخصوصية، فسوف ننشر تلك التغييرات على صفحة إشعار الخصوصية حتى تكون على علم دائم بالمعلومات التي نجمعها، وبكيفية استخدامنا لها والظروف التي نفصح فيها عنها. لذا، يتعين عليك الاطلاع على إشعار الخصوصية بصفة دورية لمعرفة التغييرات التي تطرأ عليه.
17-2 سنعمل على حماية بياناتك الشخصية والحفاظ على سريتها بما في ذلك الحالات التي يحتفظ فيها بالبيانات عن طريق وكيل أو طرف من الغير نيابة عنا ونضمن تطبيق سياسات وإجراءات وضوابط كافية والحفاظ عليها. ولن نقوم بالإفصاح عن بياناتك الشخصية مالم يكن ذلك: (1) لازماً بمقتضى الأنظمة واللوائح المعمول بها، مطلوباً من قبل البنك المركزي أو السلطات المختصة الأخرى في المملكة العربية السعودية؛ أو (2) الإفصاح عنها بعد الحصول على موافقة خطية منك. ولمزيد من المعلومات، يُرجى الاطلاع على سياسة الخصوصية التي يُمكن الوصول إليها عن طريق التطبيق.
18 الضمانات
18-1 أنت تقر وتضمن لنا بموجبه ما يلي: (أ) أنك مؤهل للتسجيل في خدمات المحفظة واستخدامها وأنك تملك الحق والصلاحية والقدرة على إبرام هذه الاتفاقية وتنفيذها وإعطاء الحقوق والتراخيص والتفويضات التي تمنحها بموجب هذه الاتفاقية؛ و(ب) أن الاسم الذي حددته حين سجلت هو اسمك أو الاسم التجاري الذي تستخدمه في المنتجات والخدمات؛ و(ج) أن أي معاملة بيع تقدمها ستمثل معاملة مبرمة بحسن نية من جانبك كما هو مبين على التطبيق أو التطبيق الإلكتروني الخاص بك؛ و(د) أنك لن تستخدم خدمات المحفظة إلا لحسابك فقط وليس بالنيابة عن أي شخص أو كيان آخر؛ و(ه) أنك وجميع المعاملات التي تجريها سوف تمتثلون لجميع الأنظمة واللوائح والقواعد السارية على أعمالك التجارية، بما فيها الأنظمة واللوائح الضريبية؛ و(و) أنك لن تستخدم خدمات المحفظة، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر، في أي عمل احتيالي أو بأي طريقة تتسبب في تعطيل استخدام خدمات المحفظة؛ و(ز) أنك غير خاضع لأية عقوبات وغير مدرج على أي قائمة تتعلق بأطراف محظورة أو مقيدة وأنك غير مملوك أو خاضع لسيطرة أي طرف من تلك الأطراف، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر القوائم التي يضعها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، والحكومة الأمريكية (كقائمة المواطنين المحددة أسماؤهم بصفة خاصة وقائمة المتهربين من العقوبات الأجنبية الصادرة عن وزارة الخزانة الأمريكية وقائمة الكيانات التابعة لوزارة التجارة الأمريكية)، والاتحاد الأوروبي أو دوله الأعضاء، أو السلطات الحكومية ذات الصلة الأخرى.
18-2 لا نقدم نحن ولا الكيانات التابعة لنا (ولا مانحي التراخيص لهم) أي تصريحات أو ضمانات صريحة بشأن توفير خدمات المحفظة.
18-3 وعلى وجه الخصوص، لا نقدم لك نحن ولا الكيانات التابعة لنا (ولا مانحو التراخيص لهم) أي تصريح أو ضمان بشأن ما يلي:
18-3.1 أنّ استخدامك لخدمات المحفظة سوف يلبي متطلباتك؛
18-3.2 أنّ استخدامك لخدمات المحفظة سيكون غير منقطع، أو في مواعيده أو بطريقة آمنة وخالية من الأخطاء؛
18-3.3 أن كافة المعلومات التي حصلت عليها نتيجة استخدامك خدمات المحفظة ستكون دقيقة وموثوقة.
18-4 لا تسري الشروط أو الضمانات أو الأحكام الأخرى (بما فيها الأحكام الضمنية المتعلقة بالجودة المقبولة أو بملاءمة الغرض أو بمطابقة الوصف) على خدمات المحفظة إلا بالقدر الذي ترد فيه بنص صريح في هذه الاتفاقية.
19 المسؤولية
19-1 ليس في هذه الاتفاقية ما يستثني أو يحد مسؤوليتنا عن الخسائر التي لا يجوز استثناؤها أو تحديدها بموجب الأنظمة المعمول بها.
19-2 مع مراعاة الفقرة 1-18 أعلاه، لا نتحمل نحن ولا الكيانات التابعة لنا (ولا مانحي التراخيص لهم) المسؤولية تجاهك عن أي مما يلي:
19-2.1 خسارة الأرباح؛ أو
19-2.2 فقدان الشهرة أو السمعة؛ أو
19-2.3 خسارة الأعمال؛ أو
19-2.4 فوات الإيرادات؛ أو
19-2.5 فقدان البيانات؛ أو
19-2.6 أي خسائر غير مباشرة أو تبعية.
19-3 مع مراعاة الفقرة أعلاه، لا نتحمل نحن ولا الكيانات التابعة لنا (ولا مانحو التراخيص لهم) المسؤولية تجاهك عن أي خسارة أو فقد تتعرض لها نتيجة لما يلي:
19-3.1 أي اعتماد من جانبك على اكتمال أو دقة أو وجود أي مادة من مواد الدعاية والإعلان؛ أو نتيجة لأية علاقة أو معاملة بينك وبين أي معلنٍ أو راعٍ تظهر إعلاناته على التطبيق؛ أو
19-3.2 أي تغيير نجريه على خدمات المحفظة، أو أي توقف دائم أو مؤقت في تقديم خدمات المحفظة (أو أي خاصية من الخواص ضمن خدمات المحفظة)؛ أو
19-3.3 أي عطل في خدمات المحفظة؛ أو
19-3.4 حذف أي بيانات اتصال احتفظت بها أو أرسلتها بواسطة خدمات المحفظة أو من خلال استخدامك لها، أو تعرضها للتلف أو الإخفاق في تخزينها؛ أو
19-3.5 عدم تزويدنا بمعلومات صحيحة عن حسابك؛ أو
19-3.6 رهناً بالفقرة 4-8 أعلاه، أي استخدام احتيالي لخدمات المحفظة من جانبك.
20 التعويض
20-1 يتعين عليك تعويضنا والدفاع عنا وإبراء ذمتنا نحن والكيانات التابعة لنا (والموظفين والمدراء والوكلاء والممثلين العاملين لديهم) من وضد أي من وكافة المطالبات والتكاليف والدعاوى والقضايا والطلبات ومن كافة الخسائر والتعويضات والمسؤوليات والأحكام القضائية والتقديرات الضريبية والغرامات والفوائد والمصروفات المتعلقة بها (بما فيها على سبيل المثال لا الحصر أتعاب المحاماة) التي تنشأ عن أي مطالبة أو دعوى أو تدقيق أو تحقيق أو تحريات أو أي إجراءات قانونية تقام من أي شخص أو كيان لسبب يتعلق بما يلي: (أ) أي مخالفة فعلية أو مزعومة للإقرارات أو الضمانات أو الالتزامات الخاصة بك الواردة في هذه الاتفاقية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: أي مخالفة للسياسات أو لقواعد الارتباط الخاصة بنا؛ أو (ب) أي تعدي أو تصريح زائف أو مخالفة فعلية أو مزعومة لحقوق الغير أو النظام المعمول به من خلال علاماتك التجارية المستخدمة فيما يتعلق بخدمات المحفظة أو التطبيق أو التطبيق الإلكتروني الخاص بك أثناء استخدامك لخدمات المحفظة؛ أو (ج) استخدامك لخدمات المحفظة؛ أو (د) أي معاملة مقدمة من قبلك عن طريق خدمات المحفظة.
21 أحكام عامة
21-1 هذه الاتفاقية متاحة باللغتين العربية والإنجليزية، وأنت توافق على أننا سنتواصل معك وأنك ستتواصل معنا باللغة العربية أو الإنجليزية خلال مدة سريان هذه الاتفاقية. وحين تزور التطبيق أو ترسل لنا رسائل بريد إلكتروني، فإنك تتواصل معنا إلكترونياً. كما يمكننا التواصل معك عن طريق التطبيق وعنوان البريد الإلكتروني الموجود بملفك الخاص لدينا. وإنك بتسجيلك في خدمات المحفظة وقبولك ببنود هذه الاتفاقية، فإنك توافق على تلقي الإشعارات إلكترونياً من طرفنا. ويجوز لنا تقديم كافة المراسلات والمعلومات المتعلقة بخدمات المحفظة وحساب محفظتك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الاتفاقيات المتعلقة بخدمات المحفظة أو التعديلات أو التغييرات على تلك الاتفاقيات أو أي من السياسات أو الإفصاحات أو الإشعارات أو بيانات المعاملات أو الإقرارات أو الردود على المطالبات ومراسلات العملاء الأخرى التي قد يقتضي منك النظام تقديمها (ويشار إليها مجتمعة بلفظ “المراسلات”) بصيغة إلكترونية. ويجوز نشر المراسلات على التطبيق أو إرسالها عبر البريد الإلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني الموجود بملفك الخاص لدينا، وستعتبر جميع تلك المراسلات “خطية” وأنك قد استلمتها وقدمت إليك بالطريقة الصحيحة. وأنت تتحمل المسؤولية عن طباعة وتخزين وحفظ سجلات المراسلات الخاصة بك، بما في ذلك نسخ من هذه الاتفاقية. ولا يؤثر هذا الشرط على حقوقك النظامية، بما في ذلك حق طلب نسخة من هذه الاتفاقية. وفي حال طلبك تلقي معلومات إضافية، فإننا لن نكون ملزمين بتقديمها إليك بموجب النظام، وسنزودك بالمعلومات التي نرى أنها مناسبة في حدود المعقول وقد نفرض عليك أتعاباً نظير هذا العمل بمبلغ يتناسب مع تكاليفنا المرتبطة بذلك.
21-2 يجوز لنا تعديل بنود هذه الاتفاقية أو المواصفات أو أي سياسة أو خواص لخدمات المحفظة في أي وقت، ومع ذلك، سنقدم لك إخطاراً لا تقل مدته عن ثلاثين (30) يوماً قبل تطبيقنا لأي تغييرات من هذا القبيل. وسوف نبلغك بأي تعديل يطرأ على هذه الاتفاقية أو أية سياسة عن طريق نشره على تطبيقنا. وفي حال لم تكن موافقاً على أي تغيير يطرأ على هذه الاتفاقية أو المواصفات أو أي سياسة أو خاصية من خواص خدمات المحفظة، فإنه يجوز لك إنهاء هذه الاتفاقية وإغلاق حساب محفظتك دون فرض رسوم عليك فيما يتعلق بهذا الإنهاء. وسيتم اعتبارك موافقاً على التغييرات التي تطرأ على السياسات أو المواصفات أو هذه الاتفاقية أو خواص خدمات المحفظة (حسب الاقتضاء) إذا لم تقم بإنهاء هذه الاتفاقية بحلول التاريخ الذي يوافق نهاية مدة الثلاثين (30) يوماً من إخطارنا لك بالتغيير. وستكون مسؤولاً على الدوام عن قراءة وفهم كل نسخة من هذه الاتفاقية ومن سياساتنا.
21-3 ليس في هذه الاتفاقية ما يقصد تفسيره على أنه يمثل أو ينشئ أي نوع من المشاريع المشتركة أو علاقة بين موظف وصاحب عمل أو حساب ضمان أو شراكة أو أي علاقة ائتمانية بينك وبيننا نحن أو أي من الكيانات التابعة لنا. كما لا يجوز اعتبار أي طرف وكيلاً أو ممثلاً للطرف الآخر بموجب هذه الاتفاقية. كما أنه لم يتم تفويض أي طرف ولا يجوز لأي طرف السعي لإنشاء أو تحمل أي التزام أو مسؤولية صريحة أو ضمنية باسم الطرف الآخر أو بالنيابة عنه. ودون الحد من عمومية ما سبق، لا يجوز لأي طرف إبرام أي عقد أو اتفاقية أو التزام من شأنه تقديم أي ضمان أو كفالة أو إنشاء أو تحمل أي التزام أو مسؤولية باسم الطرف الآخر أو بالنيابة عنه.
21-4 لا يجوز لك التنازل عن أو إحالة أي من الحقوق أو الالتزامات أو الامتيازات التي حصلت عليها بموجب هذه الاتفاقية دون موافقتنا الخطية المسبقة على ذلك. ومع مراعاة ما سبق، فإن هذه الاتفاقية ملزمة لخلفاء الطرفين والمتنازل لهم عنها المسموح بهم. ويقع باطلاً كل تنازل يتم إبرامه بالمخالفة لأحكام هذه الفقرة.
21-5 لا يعتد بأي تنازل يجريه أي طرف عن أي من حقوقه أو التزامات الطرف الآخر بموجب هذه الاتفاقية ما لم يكن التنازل خطياً وموقعاً عليه من الطرف المتنازل. كما لا يعتبر تقاعس أي طرف أو تهاونه في إنفاذ أو فرض تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية أو في ممارسة أي من حقوقه أو سبل الانتصاف المتاحة له بموجب هذه الاتفاقية تنازلاً أو تخلياً منه عن حقه في تثبيت أو الاستناد إلى تلك الأحكام أو الحقوق أو سبل الانتصاف، بل تبقى جميعها سارية ومنتجة لجميع آثارها النظامية.
21-6 إذا تبين لأي محكمة مختصة بطلان أي جزء من هذه الاتفاقية أو عدم قابليته للإنفاذ، فإن باقي أجزاء الاتفاقية تظل سارية ومنتجة لجميع آثارها النظامية، وتفسر المحكمة (بطلب منا) ذلك الجزء الباطل أو غير القابل للإنفاذ بطريقة تحفظ القدر الممكن من النية والأثر المعبر عنهما باللغة الأصلية للاتفاقية. وإذا لم يكن التفسير ممكناً بذلك الشكل، يحذف الجزء المعني من هذه الاتفاقية وتبقى الأجزاء المتبقية منها سارية ومنتجة لجميع آثارها النظامية.
21-7 تخضع هذه الاتفاقية للأنظمة المعمول بها في المملكة العربية السعودية. كما تخضع هذه الاتفاقية وكافة الالتزامات غير التعاقدية التي تنشأ عنها أو تتعلق بها وتفسر وفقاً للأنظمة المعمول بها في المملكة العربية السعودية. ويتم الفصل في المنازعات الناشئة عن هذه الاتفاقية أو المتعلقة بها وفقاً لإجراءات تسوية المنازعات المعمول بها لدى البنك المركزي من وقت لآخر.
21-8 إذا كنت ترغب في تقديم شكوى بشأن خدمات المحفظة، فيمكنك القيام بذلك عن طريق إبلاغ فريق خدمة عملاءنا وفقاً للفقرة 2-2 أعلاه. وسنحرص على التعامل مع كافة الشكاوى ومعالجتها بطريقة منصفة وبالسرعة الممكنة. وسنتواصل معك فيما يتعلق بشكواك خلال سبعة (7) أيام تقويمية من تاريخ استلامها (ما لم تُخطرنا بأن الشكوى قد تم حلها). وسنقوم بالرد عليك بالقرار المُتخذ بشأن شكواك خلال أربعة عشر (14) يوماً تقويمياً من تاريخ استلامنا للشكوى.
21-9 تشكل هذه الاتفاقية، بما يشمل على سبيل المثال لا الحصر السياسات، الاتفاق الكامل بين الطرفين بشأن موضوعها، وهي تلغي وتحل محل كل ما سبقها وما تزامن معها من اتفاقيات ومطالبات وتصريحات وتفاهمات من أي نوع بين الطرفين بشأن موضوعها. وباستثناء ما هو منصوص عليه أعلاه، لا يعتبر تعديل هذه الاتفاقية أو تغييرها ملزماً لنا ما لم يكن التعديل أو التغيير خطياً وموقعاً عليه من قبلنا.
21-10 إذا ضغطت على خيار “الاستمرار” أو “المتابعة” على صفحة البداية في التطبيق، فهذا يعني أنك قد قرأت كامل هذه الاتفاقية، وأنك موافق على كافة الشروط والأحكام والإشعارات الواردة نصاً أو إشارةً في هذه الاتفاقية وأنك تؤكد على موافقتك الصريحة عليها.
الملحق (1)
الجزء الأول
شروط وأحكام بطاقات الدفع المقدمة من شركة برق
وفقاً للبند 7 من الاتفاقية، يمكن لنا أن نصدر لك تلقائياً، فور توفر الخدمة، بطاقة دفعٍ افتراضية (“بطاقة الدفع الافتراضية”) مربوطة مباشرة بحساب محفظتك. ويجوز لك كذلك طلب الحصول على بطاقة دفع مادية مربوطة أيضاً مباشرة بحساب محفظتك (“بطاقة الدفع المادية”، ويشار إلى كل من بطاقة الدفع الافتراضية وبطاقة الدفع المادية منفردة بلفظ “بطاقة الدفع”)، وذلك وفقاً للأحكام التالية.
تسري الأحكام الواردة في الاتفاقية وهذه الشروط والأحكام لبطاقات الدفع المقدمة من شركة برق (“أحكام بطاقات الدفع”)، التي تُشكل جزءاً لا يتجزأ من الاتفاقية، على استخدامك لبطاقات الدفع. وقبل استخدامك لبطاقة الدفع الخاصة بك، يرجى قراءة شروط وأحكام بطاقة الدفع بعناية.
1. طلب بطاقة الدفع وتفعيلها
1-1 تصدر بطاقات الدفع من خلالنا؛ حيث سنصدر لك بطاقة دفع افتراضية تلقائياً بشرط امتلاكك لحساب محفظة سارٍ ومُفعل. وإذا أبديت أنك تفضل الحصول على بطاقة دفع مادية إلحاقاً ببطاقة الدفع الافتراضية، فإننا سنلبي طلبك على أساس التوفر طبقاً للفقرة 1-3 أدناه. وعند استلام بطاقة الدفع المادية، يجب عليك التوقيع فوراً على بطاقة الدفع المادية إذا كانت تلك البطاقة تتضمن خانةً للتوقيع على الوجه الخلفي لها.
1-2 يكنك تفعيل بطاقة الدفع الخاصة بك عن طريق تسجيل الدخول إلى حساب محفظتك وإدخال آخر أربعة (4) أرقام من بطاقة الدفع الخاصة بك أو استخدام خاصية الاتصال قريب المدى “NFC”.
1-3 يكنك أن تطلب الحصول على بطاقة دفع مادية عن طريق الاتصال بنا على النحو المذكور في الفقرة 2-2 من الاتفاقية وسنلبي طلبك على أساس التوفر. وعند الحصول على بطاقة الدفع المادية الخاصة بك، يكون بإمكانك تفعيلها عن طريق تسجيل الدخول إلى حساب محفظتك وإنشاء رمز تعريف شخصي (PIN).
2. مدة صلاحية بطاقات الدفع
2-1 ينتهي سريان بطاقات الدفع خلال خمس (5) سنوات من إصدارها، ما لم يشر إلى خلاف ذلك على بطاقة الدفع الخاصة بك.
3. البطاقات الإضافية
3-1 يجوز لنا بناءً على طلبك إصدار بطاقة (بطاقات) دفع إضافية (“بطاقات الدفع الإضافية”) مربوطة بحساب محفظتك، إن وجد. وتسري أحكام بطاقات الدفع الماثلة على استخدام أي بطاقة (بطاقات) دفع إضافية ويشمل لفظ “بطاقة الدفع”، متى كان ذلك منطبقاً، الإشارة إلى بطاقة (بطاقات) الدفع الإضافية سالفة الذكر.
3-2 تتحمل أنت وحدك، بصفتك حامل البطاقة الرئيسي، المسؤولية عن جميع الالتزامات المترتبة على استخدام بطاقة الدفع الإضافية، بما في ذلك أي أرصدة متأخرة السداد و/أو غير مسددة.
3-3 بالإضافة إلى حقوقنا وصلاحياتنا الأخرى بموجب الاتفاقية، يجوز لنا إلغاء أي بطاقة (بطاقات) دفع إضافية في أي وقت وطلب استرجاع بطاقة (بطاقات) الدفع الإضافية الصادرة لصالح حامل البطاقة المُحدد.
4. حقك في إلغاء البطاقة وإنهاء الاتفاقية
4-1 يحق لك إلغاء بطاقة الدفع دون مقابل. وتفادياً للشك والالتباس، في حال قمت بإلغاء أي بطاقة دفع (سواء قبل الموعد المحدد أو غير ذلك)، ستظل أي رسوم مفروضة على إصدار بطاقة الدفع غير مستردة.
4-2 يُتاح لك خيار إلغاء بطاقة الدفع في أي وقت، شريطة إخطارنا وفقاً للفقرة 2-2 من الاتفاقية.
4-3 يجوز لنا إنهاء أحكام بطاقات الدفع الماثلة، وتبعاً لذلك، إلغاء بطاقات الدفع في أي وقت من خلال تقديم إشعار مسبق لك خلال ثلاثين (30) يوماً تقويمياً. وسنقدم لك إشعاراً نحدد فيه سبب هذا الإنهاء.
4-4 عند إنهاء أحكام بطاقات الدفع الماثلة، تُصبح جميع المبالغ المستحقة عليك حينها واجبة السداد لنا.
4-5 إذا أصبحت مفلساً أو معسراً، تصبح جميع المبالغ المستحقة على بطاقات الدفع حينها لازمة وواجبة السداد على الفور بموجب أحكام بطاقات الدفع الماثلة ويتعين على أي حامل لبطاقة دفع إضافية التوقف عن استخدامها فوراً وإعادتها إلينا.
4-6 يمكنك إلغاء بطاقة الدفع الإضافية من خلال تقديم إشعار خطي إلينا وفقاً للفقرة 2-2 من الاتفاقية، أو عن طريق النقر على المربع ذي الصلة في التطبيق، على أن تُعيد بطاقات الدفع الإضافية إلينا. وتظل أحكام بطاقات الدفع الماثلة سارية فيما يتعلق ببطاقات الدفع الإضافية الملغاة لحين سداد المبالغ المستحقة على جميع معاملات بطاقات الدفع الإضافية.
4-7 في حالة عدم امتثالك لأحكام بطاقات الدفع الماثلة، فإنه يجوز لنا إنهاء هذه الأحكام وستكون ملزماً بسداد جميع المبالغ المستحقة عليك لنا. كما أنك ستتحمل مسؤولية جميع المصروفات والرسوم والتكاليف التي نتكبده،ا بما في ذلك الرسوم القانونية المتكبدة في سبيل تحصيل تلك المبالغ منك.
5. البطاقات البديلة
5-1 يجوز لنا توفير بطاقة دفع جديدة لك في الحالات التالية:
5-1-1 إذا أبلغت عن ضياع بطاقة الدفع المادية أو عن سرقتها أو تلفها؛ أو
5-1-2 إذا تم إيقاف البطاقة بسبب الاشتباه في عملية احتيال أو عملية مشبوهة؛ أو
5-1-3 إذا تم الدخول على بطاقة الدفع الافتراضية أو استخدامها من شخص آخر غيرك دون خطأ منك؛ أو
5-1-4 إذا انتهت مدة صلاحية بطاقة الدفع المُحددة في الفقرة 2-1 من أحكام بطاقات الدفع الماثلة؛ أو
5-1-5 نتيجة أي تحسينات فنية أو تشغيلية أو تقنية (بما في ذلك تحسينات النظام)؛ أو
5-1-6 من أجل الالتزام بالأنظمة أو الاشتراطات أو اللوائح المعمول بها في المملكة العربية السعودية.
5-2 في حالة فقدان بطاقة الدفع المادية الخاصة بك أو سرقتها أو تلفها، يتعين عليك إخطارنا على الفور من خلال التواصل معنا وفقاً للفقرة 2-2 من الاتفاقية. وستتحمل أنت المسؤولية عن المعاملات التي تمت على بطاقات الدفع قبل تلقينا إشعار فقدان أو سرقة أو تلف بطاقات الدفع وفقاً لهذه الفقرة.
5-3 إذا تعرضت بطاقة الدفع الخاصة بك إلى دخول أو استخدام غير مصرح به من الغير، فإنه يتعين عليك إخطارنا فوراً من خلال التواصل معنا وفقاً للفقرة 2-2 من الاتفاقية. وستتحمل أنت المسؤولية عن المعاملات التي تمت على بطاقة الدفع قبل تلقينا إخطار بذلك الدخول أو الاستخدام غير المصرح به لبطاقة الدفع الخاصة بك وفقاً لهذه الفقرة.
5-4 يحق لك قبول أو رفض بطاقة الدفع البديلة الصادرة لك وفقاً للفقرة 5-1 من أحكام بطاقات الدفع الماثلة، لكنك ستعتبر موافقاً عليها في الحالات الآتية:
5-4-1 عدم اعتراضك صراحة على أي بطاقة دفع جديدة خلال أسبوعين من تاريخ إصدار بطاقة الدفع البديلة؛ أو
5-4-2 تفعيلك لبطاقة الدفع حسب اشتراطاتنا أو استخدام بطاقة الدفع البديلة لتنفيذ معاملات في حساب محفظتك.
6. مسؤولياتك
6-1 ستلتزم بالامتناع عن السماح لأي شخص آخر باستخدام بطاقات الدفع وستلتزم كذلك بحماية بطاقات الدفع وأي رمز تعريف شخصي صادر لك في جميع الأوقات والاحتفاظ بهم تحت تصرفك الشخصي.
6-2 يتعين عليك إخطارنا على الفور إذا علمت بحدوث أي إفصاح أو كشف لبيانات بطاقة الدفع الخاصة بك أو دخول أي طرف من الغير عليها.
6-3 يتعين عليك الحفاظ على تحديث بيانات الاتصال الخاصة بك باستمرار وإخطارنا فوراً بأي تغيير يطرأ عليها من خلال التواصل معنا وفقاً للفقرة 2-2 من الاتفاقية.
6-4 لا نتحمل أدنى مسؤولية عن رفض أي مورد قبول بطاقات الدفع، ولا أي مسؤولية من أي نوع عن البضائع والخدمات المقدمة إليك ويتعين عليك التواصل مع المورد مباشرة لحل أي مشكلات تخص السلع أو الخدمات التي قدمها إليك.
6-5 لا يصرح لك باستخدام بطاقات الدفع لأي غرض غير نظامي بما في ذلك شراء السلع أو الخدمات المحظور تداولها بموجب أنظمة المملكة العربية السعودية. وفي حالة استخدامك لبطاقات الدفع في غرض غير نظامي، يكون لنا الحق في إلغاء بطاقات الدفع وأي بطاقات إضافية ويتعين عليك سداد جميع المبالغ المستحقة على الفور.
6-6 يُحظر عليك تخطي حد المدفوعات الذي وضعناه حسب ما هو مبين في الفقرة 7 أدناه.
7. حد بطاقة الدفع وعمليات السداد
7-1 إن حد المدفوعات لجميع بطاقات الدفع المربوطة بحساب محفظتك هو الرصيد المتاح في حساب محفظتك، ويتعين عليك الالتزام بهذا الحد في جميع الأوقات. ويخضع هذا الحد للتغيير من وقت لآخر وفقاً لتقديرنا المنفرد. ويمكنك دائماً التحقق من رصيدك المتاح عبر تسجيل الدخول إلى حساب محفظتك.
7-2 يمكنك الاطلاع عبر التطبيق على كشوف حساب وملخص المعاملات المتعلقة ببطاقة (أو بطاقات) الدفع الخاصة بك.
7-3 عند إتمامك لأي معاملة باستخدام بطاقة الدفع الخاصة بك، فإننا سنستوفي تلك المبالغ من خلال الخصم التلقائي من حساب محفظتك لكل معاملة.
7-4 إذا لم يكن الرصيد المتوفر في حساب محفظتك لأي سبب من الأسباب كافياً لسداد كامل المبالغ المستحقة على بطاقات الدفع الخاصة بك، سنعمل فوراً على اتخاذ الإجراءات التالية:
7-4-1 تجميد حساب محفظتك وبطاقات الدفع والتعامل معهم على أنهم حسابات متعثرة في السداد؛
7-4-2 العمل على التوصل إلى تسوية قبل اتخاذ أي إجراءات نظامية أخرى ضدك.
7-5 أن تقر وتوافق على أن عدم استلامك لكشف حساب لا يعفيك من التزامك بسداد المبالغ المستحقة على بطاقات الدفع الخاصة بك لنا. ويمكنك معرفة المبالغ المستحقة على بطاقة الدفع من خلال الدخول على حساب محفظتك عبر التطبيق. وفي حالة عدم موافقتك على أي مبلغ يُحتسب على بطاقة الدفع الخاصة بك كما هو محدد في كشف الحساب، فيتعين عليك إخطارنا بذلك طبقاً لأحكام الفقرة 2-2 من الاتفاقية في غضون ثلاثين (30) يوماً من تاريخ إدراج تلك المعاملة في كشف الحساب؛ وفي حالة إخفاقك في إخطارنا، لن نتحمل أي مسؤولية إذا لم يتم تسوية المعاملة المتعلقة بتلك المشكلة بنجاح مع البنك المعالج لهذه المعاملة و/أو الجهة مصدرة الفاتورة.
8. الرسوم والمصاريف
8-1 دون الإخلال بالفقرة 13-6 من الاتفاقية، يتعين عليك دفع رسوم سنوية غير قابلة للاسترداد، حسب الاقتضاء، ومقابل ترقيات وأي مصاريف لخدمات إضافية بناء على الرسوم المعروضة من خلال التطبيق أو في طرق الاتصال الأخرى المتفق عليها وفقاً للفقرة 2-2 من الاتفاقية. وتخصم هذه الرسوم والمصاريف مباشرة من حساب محفظتك.
8-2 نحتفظ بالحق في تعديل المصاريف والرسوم أو أي شرط آخر من شروط هذه الاتفاقية من حين لآخر وفق تقديرنا. وتصبح أي تغييرات أو تعديلات سارية النفاذ وملزمة لك في غضون ثلاثين (30) يوماً من تاريخ إخطارنا لك بتلك التعديلات (ما لم نحدد صراحةً فترة أطول) بأي طريقة تواصل نراها مناسبة. ويعتبر استخدامك لبطاقة الدفع بعد تاريخ سريان أي تعديلات تطرأ على بطاقات الدفع بمثابة موافقة غير مشروطة على هذا التعديل (هذه التعديلات).
8-3 في حال كنت لا ترغب في قبول التعديلات أو التغييرات في المصاريف و/أو الرسوم التي أخطرناك بها وفقاً للفقرة 8-2 من أحكام بطاقات الدفع أعلاه، يجوز لك إنهاء أحكام بطاقات الدفع وفقاً للفقرة 10-2 من أحكام بطاقات الدفع الماثلة أدناه.
8-4 المعاملات الدولية: سيتم خصم قيمة جميع المعاملات التي تنفذ باستخدام بطاقة الدفع الخاصة بك من حساب محفظتك بالعملة المستخدمة فيها على النحو الذي نوصي به. وسيتم خصم معاملات بطاقات الدفع التي تنفذ بعملات غير عملة حساب المحفظة من حساب محفظتك بعد تحويلها إلى عملة حساب المحفظة بسعر الصرف الذي نحدده من وقت لآخر. وفيما يتعلق بجميع المعاملات التي تنفذ أو يتم التعاقد عليها بعملات غير الريال السعودي فسيتم تسويتها أولاً بالريال السعودي ومن ثم تحويلها إلى عملة حساب المحفظة وتسويتها.
9. المعاملات المتنازع عليها
9-1 تنحصر مسؤوليتك عن الاستخدام غير المصرح به لبطاقات الدفع فيما يلي:
9-1-1 إذا كان الاستخدام غير المصرح به: (1) لبطاقة الدفع المادية بسبب فقدانها أو سرقتها؛ أو (2) لبطاقة الدفع الافتراضية بسبب الدخول غير المصرح به على بطاقة الدفع الافتراضية الخاصة بك من خلال طرف خارجي، فلا تتجاوز مسؤوليتك قبل إبلاغك لنا بفقدان أو سرقة البطاقة مبلغ رصيدك المتاح أو قيمة المعاملات غير المصرح بها التي أجريت على حساب محفظتك، أيهما أقل، في وقت فقدان البطاقة أو سرقتها؛
9-1-2 لا تتحمل أنت أي مسؤولية عن أي معاملات غير مُصرح بها أجريت باستخدام بطاقات الدفع بعد إبلاغنا عنها إذا توفرت الشروط التالية:
(أ) إذا أخطرتنا فوراً ودون تأخير وفقاً للفقرة 5-2 أو الفقرة 5-3 (حسب الانطباق) من أحكام بطاقات الدفع الماثلة؛
(ب) إذا اتخذت العناية والإجراءات الاحترازية لحماية بطاقات الدفع من الضياع أو السرقة أو الاستخدام غير المصرح به.
9-2 إذا أخطرتنا بالرسوم غير المصرح بها المُحتسبة على بطاقات الدفع الخاصة بك، سنحرص على إجراء التحقيقات اللازمة لتحديد المسؤوليات والالتزامات. ويتعين عليك تقديم المعلومات والوثائق اللازمة للمساعدة في التحقيقات حسب ما نطلبه منك. وسنزودك برقم مرجعي أو رقم معاملة في توقيت الإبلاغ عن فقدان بطاقات الدفع أو سرقتها أو استخدامها بشكل غير مصرح به.
9-3 بعد استلامنا لإخطار الإبلاغ بفقدان أو سرقة أي بطاقة دفع، سنقوم بدورنا بحظر بطاقة الدفع. ولن تتحمل بعد ذلك أي مسؤولية أخرى، شريطة أن تكون قد تصرفت بحسن نية وبذلت العناية المعقولة واللازمة لحماية بطاقة الدفع، إلا إذا ثبت لنا أنك تصرفت بسوء نية. وفي حالة استعادة بطاقة الدفع، يتعين عليك إبلاغنا وإبلاغ الشرطة بذلك والتسليم الفوري لبطاقة الدفع المستردة لأي من مراكز الخدمة الخاصة بنا لإتلافها. ويحظر عليك محاولة استخدام بطاقة الدفع التي تم الإبلاغ عن فقدانها أو سرقتها.
9-4 تظل أحكام التفويض والتعويض المنصوص عليها في هذه الفقرة سارية بكامل الأثر والنفاذ ما لم وحتى يصلنا إخطار بالإنهاء من جانبك، ويكون لدينا وقت معقول للتصرف بناءً عليه، وفقاً للشروط المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، على ألا يُعفيكم الإنهاء من أي التزامات منصوص عليها بموجب هذا التفويض والتعويض فيما يتعلق بأي تصرف تم اتخاذه قبل انتهاء هذه الفترة.
9-5 لن يعفيك الإخفاق في توقيع أي قسيمة بيع أو قسيمة الطلبات الواردة عبر البريد من التزاماتك تجاهنا فيما يتعلق بالمبيعات والطلبات الواردة عبر البريد. ويحق لك الاعتراض على أي مبالغ مُحتسبة على بطاقة الدفع على النحو الموضح أعلاه.
9-6 لن نتحمل مسؤولية أي خسارة أو ضرر ينشأ بطريقة مباشرة أو غير مباشرة عن أي خلل/عطل ببطاقة الدفع ينشأ عن خطأك أو عدم كفاية الأموال فيها أو أي سبب آخر سواء كان ضمن سيطرتنا أو خارجاً عنها إلا إذا كانت هذه الخسارة المباشرة والفعلية أو هذا الضرر المباشر والفعلي بسبب إهمال من جانبنا.
10. أحكام عامة
10-1 يجوز لك إنهاء أحكام بطاقات الدفع الماثلة إذا كنت لا توافق على أي تعديل أو تغيير نخطرك به عن طريق إبلاغنا برغبتك في الإنهاء في غضون أربعة عشر (14) يوماً من تاريخ استلام أي إخطار بتعديل أو تغيير وبعد سداد المبالغ المستحقة على بطاقات الدفع الخاصة بك.
10-2 إذا مارست حقك في الإنهاء بموجب الفقرة 10-1 أعلاه، فإنه يتعين عليك سداد جميع المبالغ المستحقة على بطاقات الدفع لنا وإعادة البطاقات إلينا، عند طلبها منك.
10-3 يجوز لنا في أي وقت أن نطلب منك أي وثائق و/أو معلومات نراها ضرورية لتنفيذ أحكام بطاقات الدفع و/أو تقديم البطاقات إليك، وعليك أن تزودنا فوراً بتلك الوثائق و/أو المعلومات.
10-4 أنت تفوضنا بإرسال بيانات بطاقة الدفع الخاصة بك وحاملي بطاقات الدفع الإضافية وبيانات حساباتكم إلى البنك المركزي والبنوك وأي جهات معنية أخرى. كما أنك تمنحنا تفويضاً بالحصول على و/أو الإفصاح عن المعلومات التي قد نطلبها (حسب تقديرنا) من/إلى الشركة السعودية للمعلومات الائتمانية (سمة) أو أي أطراف أخرى معتمدة من المؤسسة لإثبات حساب محفظتك وبطاقات الدفع الخاصة بك أو مراجعته أو إدارته.
10-5 يستخدم الريال السعودي أساساً لحساب جميع المعاملات والعمولات فيما يتعلق ببطاقات الدفع.
10-6 يتعين عليك الموافقة دون رجعة على أنه يجوز لنا التعاقد من الباطن على تقديم جزء من أو جميع الخدمات المقدمة لك بموجب أحكام بطاقات الدفع الماثلة مع أي طرف خارجي، سواء أكان ذلك الطرف يزاول أعماله من ولاية قضائية أو منطقة أخرى أم لا. كما سنظل مسؤولين تجاهك عن أي خسارة أو ضرر مباشر قابل للاسترداد يلحق بك نتيجة التعاقد من الباطن والحفاظ كذلك على سرية أي معلومات بنفس القدر الذي نبذله للحفاظ على سرية مثل تلك المعلومات.
10-7 لا نتحمل مسؤولية رفض أي تاجر أو مؤسسة قبول أو المصادقة على بطاقة الدفع، كما لا نتحمل بأي شكل من الأشكال مسؤولية السلع أو الخدمات المقدمة لك. ويجب عليك تسوية أي مشكلات مماثلة مباشرة مع التاجر أو المؤسسة، حيث أننا لا نتحمل أي مسؤولية في هذا الصدد. ولا يجوز استخدام أي مطالبة تتقدم بها ضد التاجر أو المؤسسة لمقاضاتنا. وسنقوم بدورنا بإضافة أي مبلغ يتم استرداده إلى بطاقة الدفع الخاصة بك شريطة استلامنا لقسيمة ائتمان صادرة بشكل صحيح من التاجر أو المؤسسة.
10-8 يتعين عليك إخطار مركز الخدمة التابع لنا كتابياً في أقرب وقت ممكن بأي تغييرات تطرأ على عنوانك و/أو أرقام هاتف مكتبك و/أو هاتف منزلك و/أو هاتفك الجوال. وسيؤدي عدم إخطارنا إلى إعفائنا من أي مسؤولية أخرى فيما يتعلق بالمراسلات الرسمية.
10-9 يتعين عليك تفويضنا بالاعتماد على والتصرف وفقاً لأي إخطار أو تعليمات أو طلب أو اتصال آخر يتم استلامه من وقت لآخر، أو يزعم استلامه، عبر الهاتف أو الفاكس أو أي وسيلة اتصال أخرى من جانبك أو بالنيابة عنك (“التعليمات”) دون أي استفسار من جانبنا بما في ذلك، دون الإخلال بعمومية ما سبق، ما يتعلق بسلطة أو هوية الشخص الذي يعطي أو يزعم إعطاء التعليمات وبغض النظر عن الظروف السائدة في وقت تلقي التعليمات.
10-10 يحق لنا التعامل مع التعليمات كما لو كانت بتفويض كامل منك وملزمة لك، ويحق لنا كذلك اتخاذ الخطوات اللازمة فيما يتصل بالتعليمات أو بناءً عليها على النحو الذي نراه مناسباً، سواء أكانت التعليمات تتضمن تعليمات بدفع أو خصم أو احتساب أي مبالغ أو تتعلق بصرف أي أموال أو ضمانات أو مستندات أو تقضي بإلزامك بمعاملة أو ترتيب من أي نوع كان، بغض النظر عن طبيعة المعاملة أو الترتيب أو المبلغ المالي المعني.
10-11 إذا كان لديك أي استفسارات أو اعتراضات أو شكاوى بخصوص بطاقات الدفع الخاصة بك، يُمكنك الاتصال بنا من خلال فريق خدمة عملاءنا وفقاً للفقرة 2-2 من الاتفاقية.
الجزء الثاني
الأحكام الخاصة بتمكين استخدام بطاقات الدفع على منصات دفع تابعة لجهات خارجية
1. مقدمة
1-1 تسري هذه الأحكام الخاصة بتمكين استخدام بطاقات الدفع على منصات دفع تابعة لجهات خارجية (“أحكام الاستخدام”) عند استخدامك بطاقات الدفع الخاصة بك في مدفوعات تتم عبر منصات وتقنيات دفع تابعة لجهات خارجية.
1-2 لأغراض أحكام الاستخدام الماثلة، تسري التعريفات التالية:
1-2-1 “الأجهزة” يُقصد بها الهاتف الجوال أو الحاسب اللوحي أو الساعة الذكية أو غير ذلك من الأجهزة التي تتوافق مع المنصة التابعة لجهة خارجية (حسب تعريفها الوارد أدناه) والتي نحدد أنها مؤهلة لتسجيل بطاقات الدفع لاستخدامها من خلال تلك المنصات التابعة لجهات خارجية؛
1-2-2 “رمز المرور” يُقصد به الرمز السري المطلوب لفتح الجهاز و/أو الدخول على المنصة التابعة لجهة خارجية على الجهاز؛
1-2-3 “المنصة التابعة لجهة خارجية” يُقصد بها أي نظام دفع على شبكة الإنترنت أو على الهاتف الجوال و/أو خدمة محفظة الكترونية تنشئها جهة خارجية وتمكنك من إضافة بيانات تسجيل الدخول على بطاقات الدفع الخاصة بك لإجراء دفعات للمشتريات لدى التجار وبوابات قبول المدفوعات التي تقبل الدفع من خلال تلك المنصات.
1-3 توافق مقابل تزويدك بخاصية الدخول إلى المنصة التابعة لجهة خارجية على الالتزام بأحكام الاستخدام، كما يتعين عليك أن توافق على أحكام الاستخدام الماثلة لاستخدام المنصة المعنية التابعة لجهة خارجية من خلال التطبيق. وتؤكد بقبولك شروط الاستخدام الماثلة بالإضافة إلى الاتفاقية أو ما يتم إخطارك به عبر التطبيق أنك راجعت أحكام الاستخدام الماثلة باعتبارها اتفاقاً نظامياً ملزماً بينك وبيننا وأنك فهمتها وتوافق عليها.
1-4 تُطبق أحكام الاستخدام بالإضافة إلى أحكام الاتفاقية وأحكام بطاقات الدفع.
2. استخدام المنصة التابعة لجهة خارجية والشق الأمني
2-1 تتحمل بمفردك المسؤولية عن الحفاظ على الأمن المادي للجهاز وسرية ما يلي:
2-1-1 قفل الجهاز ورمز التعريف الشخصي ورمز المرور وغيرها من الوسائل اللازمة للدخول على المنصة التابعة لجهة خارجية؛
2-1-2 بيانات بطاقة الدفع الخاصة بك؛
2-1-3 وأي معلومات شخصية أو معلومات دفع مُسجلة على الجهاز أو خاصة به.
2-2 عند مشاركة الجهاز و/أو وسيلة الدخول إليه مع أي شخص، قد يتمكن هذا الشخص من استخدام بطاقات الدفع والدخول على المعلومات الشخصية ومعلومات الدفع المتاحة على المنصة التابعة لجهة خارجية. ولذلك يجب عليك الحفاظ على أمن الجهاز ورمز المرور وبيانات الدخول بنفس الأسلوب الذي كنت لتتبعه مع المبالغ النقدية أو الشيكات أو بطاقات الخصم أو بطاقات الائتمان وغير ذلك من رمزو التعريف الشخصي وكلمات المرور.
2-3 تبقى الاتفاقية وأحكام بطاقات الدفع هذه كما هي دون تغيير عندما تربط بطاقة الدفع الخاصة بك بالمنصة التابعة لجهة خارجية. وتوفر المنصة التابعة لجهة خارجية طريقة أخرى لتنفيذ مشترياتك ببطاقة الدفع.
2-4 تسري أي رسوم ومصارف مطبقة على بطاقة الدفع الخاصة بك عند استخدامك للمنصة التابعة لجهة خارجية للدخول إلى بطاقة الدفع الخاصة بك. ويجوز للجهة مقدمة المنصة التابعة لجهة خارجية وغيرها من الجهات الخارجية مثل مقدمي خدمات البيانات فرض رسوم إضافية عليك حسب ما يحددونه.
2-5 يمكنك ربط بطاقات الدفع الخاصة بك بالمنصة التابعة لجهة خارجية من خلال اتباع تعليمات الجهة مقدمة المنصة. ولا يجوز لك استخدام غير بطاقات الدفع التي نبين لك أنها مستوفية الشروط للاستخدام على المنصة التابعة لجهة خارجية. وعندما تضيف بطاقة دفع إلى المنصة التابعة لجهة خارجية، ستسمح لك المنصة باستخدام بطاقة الدفع لإجراء عمليات على بضائع و/أو خدمات تقبل فيها المنصة التابعة لجهة خارجية بوصفها وسيلة دفع. وينبغي أن تتصل بنا وفقاً للفقرة 2-2 من الاتفاقية إذا أردت إزالة بطاقة الدفع الخاصة بك من على المنصة التابعة لجهة خارجية. ويمكننا أيضاً حظر استخدام بطاقة الدفع الخاصة بك من خلال المنصة التابعة للجهة الخارجية في أي وقت. وتوافق بموجبه وتتعهد على عدم التواصل إلا مع مراكز الاتصال الخاصة بنا حال وجود أي مشكلة، وعدم التواصل مع أي منصة خارجية، ما لم نوجهك بالقيام بخلاف ذلك خطياً.
2-6 في حالة اختراق سرية الجهاز، ستقع المسؤولية الكاملة عليك وحدك وستتحمل جميع الرسوم والتكاليف والخسائر والأضرار أياً كان نوعها والتي تنشأ بأي طريقة عن هذا الاختراق. وعليك أن تخطرنا فوراً إذا تم اختراق رمز المرور أو إذا أفصحت عنه لأي شخص آخر أو جهة أخرى. وينبغي أن تطلب منا حظر بطاقة الدفع بسبب هذا الإفصاح أو الاختراق.
2-7 في حالة الاحتيال أو فقدان الجهاز أو سرقته، تلتزم بإخطارنا فوراً وسنعمل على حظر جميع معاملات المنصات التابعة لجهات خارجية التي تجرى من خلال جميع بطاقات الدفع الخاصة بك. ونحتفظ بحقنا في رفض التصريح بأي معاملة نشتبه في انتهاكها لأحكام الاستخدام أو في وجود نشاط احتيالي أو غير نظامي فيما يتعلق ببطاقات الدفع.
2-8 يجوز لنا الاحتفاظ بسجلات نشاطك على المنصة التابعة لجهة خارجية بما في ذلك أحدث بيانات العمليات، ويجوز لنا أن نجمع دورياً ونستخدم البيانات الفنية وما يتعلق بها من معلومات (التي لا تكشف عن هويتك) نتيجة استخدامك للمنصة التابعة لجهة خارجية بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر المعلومات الفنية عن جهازك. ويجوز لنا استخدام هذه المعلومات لتطوير منتجاتنا أو لتقديم خدمات أو تقنيات. ويجوز لنا تقديم بياناتك إلى جهات خارجية تنفذ خدمات لصالحنا ومن ثم قد تتصل بك تلك الجهات الخارجية نيابة عنا لخدمة حساباتك.
2-9 تقر بمجرد تسجيلك لبطاقات الدفع وإضافتها واستخدامها في المنصة التابعة لجهة خارجية بجواز نقل بعض المعلومات المخزنة على جهازك والخاصة بحساب بطاقات الدفع إلى مقدم المنصة التابعة لجهة خارجية و/أو نظام طرف خارجي يعمل مع مقدم المنصة التابعة لجهة خارجية لأغراض تتعلق بالمنصة. وتقر بجواز استخدام هذه المعلومات عن طريق مقدم المنصة التابعة لجهة خارجية و/أو الطرف الخارجي العامل مع هذه الجهة. ولن نتحمل أدنى مسؤولية ولن يكون لدينا أي تحكم فيما يتعلق بخصوصية بياناتك الشخصية وأمنها وأمن المعلومات التي تقدمها لمقدم المنصة التابعة لجهة خارجية والتي تحكمها سياسة الخصوصية وأي اتفاقية تبرمها مع مقدم المنصة التابعة لجهة خارجية.
3. استخدام بطاقة الدفع
3-1 لا يرخص لك باستخدام النسخة الافتراضية لبطاقة الدفع إلا وفقاً لأحكام الاستخدام الماثلة. ونحتفظ بجميع حقوقنا التي لم نمنحها لك صراحة.
3-2 أنت تمنح بموجبه ترخيصاً شخصياً محدوداً غير حصري وغير قابل للترخيص به من الباطن وغير قابل للتحويل بتثبيت واستخدام رموز الأمان وغيرها من بيانات الدخول المرتبطة ببطاقة الدفع لتسديد المدفوعات بواسطة جهازك على المنصة التابعة لجهة خارجية بشرط أن يكون ذلك وفقاً لأحكام الاستخدام. ويقتصر استخدام الترخيص على أي جهاز تمتلكه أو تتحكم فيه وحسب المصرح به في أي اتفاقيات خارجية سارية.
3-3 يحظر عليك تأجير أو تسليف أو بيع أو إعادة توزيع أو إصدار ترخيص من الباطن بأي حق في استخدام بيانات تعريف أي بطاقة على المنصة التابعة لجهة خارجية.
4. شروط الأطراف الخارجية
4-1 يخضع استخدامك للمنصة التابعة لجهة خارجية للأحكام والشروط التي تفرضها الجهة الخارجية ولن نتحمل أي مسؤولية أو التزام تجاهك مما ينشأ بموجب الاتفاقية التي أبرمتها مع تلك الجهة الخارجية. وتتحمل مسؤولية قراءة أي اتفاقيات خارجية واستيعابها قبل إضافة أو ربط أو استخدام بطاقة الدفع عبر المنصة التابعة لجهة خارجية.
5. المسؤولية
5-1 فيما عدا المسؤولية التي لا يمكن استبعادها بموجب أنظمة المملكة العربية السعودية، لن نتحمل أي مسؤولية عن خسارة تتكبدها جراء استخدامك للمنصة التابعة لجهة خارجية ما لم تكن تلك الخسارة نتيجة مباشرة لإهمال جسيم و/أو سوء سلوك متعمد من قبلنا.
5-2 لسنا الجهة المقدمة للمنصة التابعة للجهة الخارجية ولا نتحمل المسؤولية عن تقديم خدمة المنصة إليك. وتقتصر مسؤوليتنا على تقديم المعلومات بطريقة آمنة إلى الجهة المسؤولة عن المنصة التابعة للجهة الخارجية بما يسمح باستخدام بطاقات الدفع على المنصة التابعة للجهة الخارجية.
5-3 لا نتحمل مسؤولية تعطل المنصة التابعة لجهة خارجية أو العجز عن استخدامها في أي عملية. ولا نتحمل مسؤولية أداء الجهة المقدمة للمنصة أو أي أطراف خارجية أخرى أو عدم أدائهما لالتزاماتهما بموجب أي اتفاقية تبرمها أنت مع الجهة المقدمة للمنصة أو أي أطراف خارجية أخرى.
5-4 لا نتحمل المسؤولية عن ولا نقدم أي دعم أو مساعدة لاستخدام أجهزة الجهة الخارجية أو برامجها أو غير ذلك من المنتجات أو الخدمات الخارجية. وفي حال حدوث أي مشكلات أو كان لديك استفسارات عن منتج من منتجات جهة خارجية أو خدمة من خدماتها بما في ذلك المشكلات المتعلقة بتشغيل الجهاز، فيرجى التواصل مع الجهة الخارجية المعنية وفقاً لإجراءاتها للحصول على الدعم والمساعدة.
6. تعديل أحكام الاستخدام وإنهاؤها
6-1 يحق لنا إيقاف أو إنهاء استخدامك لبطاقات الدفع على المنصة التابعة للجهة الخارجية بأثر فوري إذا انتهكت أحكام الاستخدام الماثلة و/أو أحكام الاتفاقية و/أو أحكام بطاقات الدفع.
6-2 يحق لنا إيقاف أو إنهاء استخدام بطاقة الدفع على المنصة التابعة للجهة الخارجية في ظل الظروف التالية وسنقدم لك إشعار متى كان ذلك ممكناً عملياً:
6-2-1 نتيجة أفعال أو إغفالات تصدر من مقدم المنصة التابعة لجهة خارجية بما في ذلك إيقاف المنصة التابعة للجهة الخارجية أو انتهاك بيانات حامل البطاقة أو غير ذلك من الانتهاكات الأمنية؛
6-2-2 والإيقاف أو الإنهاء امتثالاً للأنظمة التي نخضع لها أو الأوامر السارية الصادرة من الجهات التنظيمية المعنية.
6-3 لا يحق لك تغيير أحكام الاستخدام الماثلة. ويمكنك إنهاء ربط بطاقة الدفع الخاصة بك بالمنصة التابعة للجهة الخارجية في أي وقت من خلال إزالة أو فك ربط جميع بطاقات الدفع من المنصة المعنية. ويمكننا دعمك في هذا الصدد إذا تواصلت معنا وفقاً للفقرة 2-2 من الاتفاقية.
6-4 يجوز لنا تعديل أحكام الاستخدام الماثلة في أي وقت بوضع النسخة المنقحة على موقعنا الإلكتروني أو التطبيق. ويجوز لنا إعلامك بهذه التغييرات وفقاً للفقرة 2-2 من الاتفاقية على أن يتم ذلك قبل ثلاثين (30) يوماً من سريان التعديلات. ويتعين عليك أن تقبل وتفهم أن مسؤولية الرجوع إلى النسخة المحدثة من أحكام الاستخدام عبر التطبيق تقع على عاتقك أنت.
الجزء الثالث
شروط المتجر الإلكتروني لشركة برق
1. مقدمة
1-1 تحكم هذه الشروط وتنطبق على وصولك إلى المتجر الإلكتروني والمشتريات المنفذة من خلاله والمعروضة عبر التطبيق والقنوات الرقمية الأخرى التي نقوم بإتاحتها من وقت لآخر (“شروط المستهلك في المتجر الإلكتروني”). أما إذا كنت ترغب في أن تصبح شريكاً وأن تعرض منتجات وخدمات على المتجر الإلكتروني، فإنه يتعين عليك التسجيل كشريك من خلال فتح الحساب المعني وقبول الشروط ذات الصلة.
1-2 تُعدُ شروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة من الناحية الجوهرية ملحقاً للاتفاقية (إلى جانب أي ملحقات أخرى بها) ويتم قراءتها وتفسيرها مع الاتفاقية كوثيقة واحدة. وينبغي لك قراءة شروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة بعناية. وتأخذ الألفاظ المكتوبة بأحرف عريضة المستخدمة في شروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة المعنى الوارد لها في الاتفاقية، ما لم ينص السياق على خلاف ذلك.
1-3 لأغراض شروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة، تنطبق التعريفات التالية بالإضافة إلى المصطلحات المُعرفة المستخدمة في الاتفاقية:
1-3-1 “القناة الرقمية” يُقصد بها أي موقع إلكتروني و/أو بوابة إلكترونية و/أو تطبيق للهاتف الجوال و/أو قناة رقمية أخرى نقوم بإتاحتها لك لأغراض الوصول إلى المتجر الإلكتروني واستخدامه.
1-3-2 “المتجر الإلكتروني” يُقصد به المتجر الإلكتروني الذي نقوم بإتاحته لك من خلال التطبيق أو أي قنوات رقمية أخرى تتيح لك استعراض منتجات المتجر الإلكتروني المقدمة من الشركاء، وتنفيذ معاملات لشراء منتجات المتجر الإلكتروني المذكورة من الشركاء.
1-3-3 “منتجات المتجر الإلكتروني” يُقصد بها جميع السلع و/أو المنتجات و/أو الخدمات، بما فيها التعبئة والتغليف، المعروضة من الشركاء في المتجر الإلكتروني لتشتري من بينها.
1-3-4 “الشريك” يُقصد به بائع التجزئة أو مقدم الخدمة من الغير وهو عميلنا الذي يعرض عليك بعض منتجات المتجر الإلكتروني لتشتريها من خلال المتجر الإلكتروني.
1-4 نظير تزويدك بإمكانية الوصول إلى المتجر الإلكتروني، فإنك توافق على الالتزام بشروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة. ويجب عليك الموافقة على شروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة حتى تتمكن من استخدام المتجر الإلكتروني من خلال القنوات الرقمية. وبقبول شروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة، فإنك تؤكد أنت قمت بمراجعة شروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة وأنك فهمتها وتوافق عليها.
2. الوصول إلى المتجر الإلكتروني
2-1 تستطيع الوصول إلى المتجر الإلكتروني من خلال التطبيق، أو أي قناة رقمية أخرى قد نقوم بإتاحتها من وقت لآخر. وعند الوصول إلى المتجر الإلكتروني، قد يتم توجيهك إلى موقع خارجي نستضيفه ونديره.
2-2 نقدم إليك المتجر الإلكتروني من أجل التفاوض على المعاملات المتعلقة بمنتجات المتجر الإلكتروني مع الشركاء وإتمامها، ونسمح للشركاء بإدراج منتجات المتجر الإلكتروني وبيعها من خلال المتجر الإلكتروني. وبينما نساعد في تسهيل المعاملات المنفذة على المتجر الإلكتروني، إلا أننا لسنا المشتري ولا البائع لأي من منتجات المتجر الإلكتروني. ووفقاً لذلك، يكون عقد البيع والشراء عند إتمام عملية بيع منتجات على المتجر الإلكتروني منعقداً بينك وبين الشركاء حصراً. ونحن لسنا طرفاً في عقد البيع المذكور ولا نتحمل أي مسؤولية أو التزام ينشأ عن ذلك العقد أو بخصوصه. كما أننا لا نتصرف بصفتنا وكيلاً للشركاء.
2-3 باستخدامك المتجر الإلكتروني، فإنك تدرك وتقبل بالآتي:
2-3-1 أن الشركاء مستقلون عنا؛
2-3-2 أن الشركاء يتحملون وحدهم المسؤولية عن منتجات المتجر الإلكتروني الخاصة بهم ويطبقون شروط منفصلة على البيع (بما فيها على سبيل المثال لا الحصر، سياسة الإرجاع) واستخدام منتجات المتجر الإلكتروني، وتتحمل أنت المسؤولية عن التحقق من شروط البيع والاستخدام الخاصة فيما يتعلق بالمتجر الإلكتروني لشركة برق لضمان أنك قد قرأتها وفهمتها؛
2-3-3 يكون استخدامك لأي من منتجات المتجر الإلكتروني على مسؤوليتك الشخصية، ونحد من مسؤوليته تجاهك في شروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة فيما يتعلق بشرائك منتجات المتجر الإلكتروني المذكورة وإرجاعها واستخدامها؛
2-3-4 لا ينبغي تفسير محتوى منتجات المتجر الإلكتروني وتوافرها بأي شكل من الأشكال على أنها تمثل:
(أ) مشورة أو توصية أو تأييداً أو التماساً؛ أو
(ب) إقراراً أو ضماناً أو تعهداً بأن منتجات المتجر الإلكتروني ملائمة أو مناسبة لك.
3. المدفوعات على المتجر الإلكتروني
3-1 بتحديد علامة التبويب “دفع الآن” في المتجر الإلكتروني، فإنك تؤكد إتمام شراء منتجات المتجر الإلكتروني المحددة، وبالتالي فإنك تبرم عقد بيع كامل مع الشريك المعني (الشركاء المعنيين) لمنتجات المتجر الإلكتروني المشتراة. وبموجب هذا التحديد، فإنك تفوضنا بأن نخصم كامل سعر منتجات المتجر الإلكتروني المشتراة تلقائياً من حساب محفظتك، بالإضافة إلى أي ضرائب ورسوم، وتسوية المبالغ المقابلة المستحقة إلى الشركاء أصحاب منتجات المتجر الإلكتروني، دون أن يتعين علينا إجراء أي مصادقة أو استفسار آخر، وتكون جميع هذه المبالغ المدينة مترصدة في ذمتك.
3-2 يجوز لنا أن نتيح خيارات سداد أخرى عبر المتجر الإلكتروني، بما فيها على سبيل المثال لا الحصر، المدفوعات المسددة من خلال بطاقات الدفع ومنصات الدفع التابعة للغير ومقدمي خدمات التمويل الاستهلاكي. وإذا اخترت خيارات السداد الأخرى (إن وجدت)، يُعدُ تحديد علامة التبويب “دفع الآن” في شاشة تأكيد السداد في المتجر الإلكتروني دليلاً على أن المعاملة مخول بها من جانبك دون مطالبتنا بإجراء أي تأكيدات أو إخطارات أخرى.
3-3 ستخضع المدفوعات الخاصة بأي معاملات على المتجر الإلكتروني للاتفاقية وبالتالي، قد تتأثر الدفعة بمدد انقطاع الخدمة. ولن نتحمل أي مسؤولية عن أي تأخير أو إخفاق في تنفيذ المعاملة على المتجر الإلكتروني.
3-4 يجوز لنا، وفقاً لتقديرنا، رفض تنفيذ معاملة على المتجر الإلكتروني، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، في حال (أ) لم تفوض بإجراء المعاملة بشكل كافٍ؛ أو (ب) كان تنفيذ المعاملة المعنية يمنعنا من الالتزام بالأنظمة واللوائح السارية وتعليمات أي جهة تنظيمية مختصة أو أي ظروف أخرى خارجة عن سيطرتنا المعقولة؛ أو (ج) لم يكن لديك أموال كافية وخالصة في حساب المحفظة للوفاء بالتزامات السداد المعنية وجميع الرسوم المطبقة؛ أو (د) لم تزودنا بجميع المعلومات المطلوبة أو لم تتبع جميع التعليمات التي يتم إرسالها عبر القنوات الرقمية لتمكيننا من تنفيذ معاملة المتجر الإلكتروني.
4. مسؤوليتنا
4-1 سنبذل قصارى جهدنا لضمان توافر المتجر الإلكتروني دون انقطاع وخلو عمليات النقل من الأخطاء. ومع ذلك، نظراً لطبيعة شبكة الإنترنت، لا يمكن هذا وهو أمر غير مضمون. كما قد يتم تعليق أو تقييد وصولك في بعض الأحيان إلى المتجر الإلكتروني من أجل السماح بإجراء الإصلاحات أو الصيانة أو لاستحداث تسهيلات أو خدمات جديدة. وسنحاول الحد من تكرار ومدة أي تعليق أو تقييد مذكور.
4-2 إلى أقصى حد مسموح به نظاماً، لن نتحمل المسؤولية عن أي خسارة غير مباشرة أو تبعية لم تكن متوقعة تلحق بك أو بنا عندما تكون قد بدأت في استخدام المتجر الإلكتروني. وبالإضافة إلى ذلك، لن نتحمل المسؤولية تجاهك، إلى أقصى حد مسموح به نظاماً، عن: (أ) الخسائر إذا تعذر عليك الوصول إلى المتجر الإلكتروني و/أو منتجات المتجر الإلكتروني و/أو محتواه؛ و(ب) إذا كان الجهاز الذي تستخدمه للوصول إلى المتجر الإلكتروني و/أو منتجات المتجر الإلكتروني و/أو المحتوى لا يعمل بشكل صحيح؛ و(ج) أي خسارة أو أضرار تنشأ عن استخدامك أو عدم قدرتك على استخدام المتجر الإلكتروني و/أو منتجات المتجر الإلكتروني و/أو محتواه؛ و(د) أي خسارة أو أضرار تنشأ عن المواد أو روابط الويب أو الآراء أو أي معلومات أخرى تكون متاحة لك من قبل أطراف من الغير، بمن فيهم الشركاء، عبر المتجر الإلكتروني؛ و(هـ) عندما ينطوي سلوكك على احتيال أو إهمال أو عندما تخالف شروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة؛ و(و) وأي ضياع للأعمال (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، فوات الأرباح أو الإيرادات أو العقود أو الوفورات المتوقعة أو البيانات أو الشهرة أو النفقات المهدرة).
4-3 لن نتحمل المسؤولية عن أي تأخير أو إخفاق في الامتثال لالتزاماته بموجب شروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة إذا كان مرد التأخير أو الإخفاق إلى أي سبب خارج عن سيطرتنا المعقولة.
5. الملكية الفكرية والمحتوى
5-1 يكون المحتوى الكامل للمتجر الإلكتروني، بما فيه، على سبيل المثال لا الحصر، النصوص والتصميمات الرسومية والشعارات وأيقونات الأزرار والرموز والمسارات الصوتية والمحتوى الرقمي (بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية فيه) في المتجر الإلكتروني ملكاً حصرياً لنا و/أو للشركاء (حسب الاقتضاء) ولن تحصل على أي حقوق ملكية من خلال استخدامك أو وصولك إلى المتجر الإلكتروني.
5-2 عند الوصول إلى المتجر الإلكتروني، لا يجوز لك:
5-2-1 الشروع في نسخ المتجر الإلكتروني بأكمله أو أي جزء منه أو تعديله أو استنساخه أو إنشاء أعمال مشتقة منه أو تأطيره أو عكسه أو إعادة نشره أو تنزيله أو عرضه أو نقله أو توزيعه؛
5-2-2 الشروع في إلغاء التجميع للمتجر الإلكتروني بأكمله أو أي جزء منه أو إجراء تجميع عكسي له أو تفكيكه أو إجراء هندسة عكسية عليه أو تحويله بأي طريقة أخرى إلى شكل يمكن أن يكون مفهوماً للإنسان؛
5-2-3 القيام بأي شيء من شأنه أن يؤثر سلباً على أي مستخدم آخر للمتجر الإلكتروني؛
5-2-4 الوصول إلى المتجر الإلكتروني بأكمله أو أي جزء منه من أجل إنشاء منتج منافس أو خدمة منافسة للمتجر الإلكتروني بأي طريقة غير نظامية؛
5-2-5 السماح لأي طرف من الغير بالوصول إلى المتجر الإلكتروني من خلال حساب محفظتك.
وفي حال مخالفتك لشروط هذه الفقرة، فإننا نحتفظ بالحق في تعليق وصولك إلى المتجر الإلكتروني على الفور.
5-3 يجوز لك نشر التقييمات والتعليقات والمحتويات الأخرى وإرسال المراسلات وتقديم الاقتراحات والأفكار والتعليقات والأسئلة أو سائر المعلومات الأخرى في المتجر الإلكتروني، طالما لم يكن المحتوى غير نظامي أو فاحشاً أو ينطوي على تهديد أو تشهير أو يتعدى على الخصوصية أو حقوق الملكية الفكرية (بما في ذلك حقوق الدعاية)، أو يمس بالغير أو يكون غير لائق، ولا يتألف من أو يحتوي على فيروسات برمجية أو حملات سياسية أو التماس تجاري أو رسائل متسلسلة أو رسائل بريد جماعية أو أي شكل من أشكال “البريد العشوائي” أو الرسائل الإلكترونية التجارية غير المرغوب فيها. وفي حال مخالفتك لشروط هذه الفقرة، فإننا نحتفظ بالحق في تعليق وصولك إلى المتجر الإلكتروني على الفور.
5-4 يجوز لنا أن نحذف من المتجر الإلكتروني أي محتوى، نرى وفقاً لتقديرنا المنفرد أنه يخالف أي أنظمة أو لوائح معمول بها في المملكة العربية السعودية.
6. أحكام عامة
6-1 يكون الشريك مسؤولاً عن بيع منتجات المتجر الإلكتروني وعن التعامل مع أي مطالبات قد تكون لديك أو أي مشكلة أخرى تنشأ عن أو تتصل بالعقد المبرم بينك وبين الشريك. وينبغي لك الاتصال بالشريك بشكل مباشر إذا كنت ترغب في تقديم أي مطالبات أو شكاوى فيما يتعلق بمنتجات المتجر الإلكتروني المقدمة إليك من الشريك. وللحصول على أي مساعدة، يمكنك دائماً الاتصال بفريق خدمة عملاءنا وفقاً للبند 2-2 من الاتفاقية للحصول على التوجيه.
6-2 في حالة وجود أي نزاع فيما يتعلق بالمتجر الإلكتروني وشروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة وتعذر تسويته ودياً، يجوز لك دائماً إحالة النزاع إلى المحاكم المختصة في مدينة الرياض بالمملكة العربية السعودية.
6-3 كل ما لم يرد به نص في شروط المستهلك في المتجر الإلكتروني الماثلة فإنه يخضع للاتفاقية.
الجزء الرابع
شروط وأحكام برامج مكافآت العملاء
1. مقدمــة
1-1 عملاً بالفقرة 14 من الاتفاقية، يجوز لنا من وقت لآخر، الإعلان عن وتقديم برامج مكافآت العملاء (يُشار إلى كل منها باسم “برنامج المكافآت”). تنطبق هذه الشروط والأحكام على كل من برامج المكافآت التي قد نعلن عنها ونعرضها عبر التطبيق أو أي وسائل اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية من وقت لآخر (“شروط وأحكام المكافآت”) وتكون مكملة لشروط الاتفاقية وتشكل جزءًا لا يتجزأ منها.
1-2 بموافقتك على شروط وأحكام المكافآت المرفقة بالاتفاقية، فإنك تؤكد أنك قرأت شروط وأحكام المكافآت وراجعتها، وفهمتها ووافقت عليها، والتي تصبح ملزمة لك ولنا. وفي حال عدم موافقتك على الاتفاقية (أو أي تحديث لها) أو شروط وأحكام المكآفات، فقد يتم حجب تمكنكم من الاستفادة من برامج المكافآت.
2. الأهلية والمشاركة
2-1 نحن نحدد ما إذا كنت مؤهلاً للتسجيل والمشاركة في أي برنامج مكافآت كما يجوز لنا رفض تسجيلك ومشاركتك في أي برنامج مكافآت دون الحاجة إلى تقديم إشعار مسبق لك. يجوز لنا أيضًا أن نضع شروطًا محددة للأهلية والمشاركة في أي برنامج مكافآت وأن نوفر لك إمكانية الوصول المؤقت أو المحدود إلى برنامج مكافآت معين بناءً على حالة أهليتك وسياسات المخاطر الخاصة بنا.
2-2 نحتفظ بالحق في تغيير حالة أهليتك في أي وقت. وقد يشمل ذلك تعليق أو إلغاء وصولك إلى برنامج المكافآت إذا لم تعد تستوفي معايير الأهلية.
2-3 قد نطلب معلومات أو وثائق إضافية للتحقق من أهليتك لأي برنامج مكافآت. قد يؤدي عدم تقديم المعلومات المطلوبة إلى رفض أو إنهاء مشاركتك.
3. المكافآت
3-1 برامج المكافآت التي قد نقدمها تتطور باستمرار وقد تشمل، من بين أمور أخرى:
3-1-1 برنامج الألعاب؛
3-1-2 برنامج الإحالة؛
3-1-3 برنامج الولاء؛ أو
3-1-4 البرامج الأخرى التي قد نعلن عنها من وقت لآخر عبر التطبيق أو أي وسائل اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية.
3-2 لكل برنامج من برامج المكافآت مجموعة من القواعد والمكافآت والشروط الخاصة به، والتي يتم تحديدها بوضوح في إعلان برنامج المكافآت على التطبيق أو عبر أي طرق اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية. قد تشمل هذه التفاصيل على سبيل المثال لا الحصر مدة برنامج المكافآت، والإجراءات المطلوبة لكسب المكافآت، وأنواع المكافآت المتاحة، وأي حدود لعدد المكافآت التي يمكن أن تكسبها. نحن نحتفظ بالحق في إضافة برنامج مكافآت جديد أو تعليق أي برنامج مكافآت أو إنهاء أي برنامج مكافآت في أي وقت وفقًا للأنظمة المعمول بها. يجوز لنا أيضًا تعديل أي برنامج مكافآت وقواعده في أي وقت وفقًا للأنظمة المعمول بها.
3-3 يتم توزيع المكافآت التي تكسبها من خلال المشاركة في برنامج المكافآت وفقًا للقواعد المحددة في إعلان برنامج المكافآت على التطبيق أو من خلال أي اتصال آخر منا وفقًا لطرق الاتصال الموضحة في الاتفاقية. إذا أصبحت المكافأة التي تكسبها من خلال المشاركة في برنامج المكافآت غير متاحة لأي سبب غير محدد في شروط وأحكام المكافآت، فإننا نحتفظ بالحق، ولكننا لسنا ملزمين، باستبدال هذه المكافأة بمكافأة أخرى مساوية أو أكبر قيمة.
3-4 يمكن أن يتغير توافر المكافآت في أي وقت، ونحن لا نضمن توافر أي مكافأة محددة أو مدتها أو قيمتها. إذا قدمنا لك وصولاً محدودًا إلى برنامج المكافآت مع اعتماد الوصول الكامل على استيفاء شروط محددة، ولم يتم استيفاء هذه الشروط المحددة، فإننا نحتفظ بالحق في تقييد أو سحب أي مكافآت كان من الممكن أن تُضاف إليك إذا تم استيفاء الشروط المحددة.
3-5 قد تربح استرداد نقدي أو مكافأة نقدية أو نقاط ولاء تُضاف على الفور إلى الرصيد الجاري لحساب محفظتك، إذا كان حساب محفظتك صالحًا ونشطًا. تظهر المكافآت التي تكسبها في كشف حسابك المتاح من خلال التطبيق، ما لم يتم الإعلان عن خلاف ذلك في مجموعة القواعد والمكافآت والشروط المعمول بها في برنامج المكافآت.
3-6 المكافآت المكتسبة غير قابلة للتحويل بموجب النظام أو غير ذلك إلى أي شخص أو كيان آخر. نحتفظ بالحق في عدم إيداع رصيدك الحالي في حساب محفظتك بالمكافآت إذا أساءت استخدام حساب محفظتك.
3-7 بالتسجيل والمشاركة في أي برنامج مكافآت، فإنك تقر وتوافق على ما يلي:
3-7-1 وجود أو توافر برنامج مكافآت لا يضمن أن برنامج المكافآت هذا متاح لك، أو أنك مؤهل للمشاركة في برنامج المكافآت هذا؛
3-7-2 وجود أو توافر برنامج مكافآت لا يضمن خلو أي برنامج مكافآت أو محتواه من العيوب والأخطاء؛
3-7-3 لا يضمن وجود أو توافر برنامج المكافآت ومشاركتك في برنامج المكافآت أن أي مكافأة متاحة. إذا كانت المكافآت متاحة، فقد تكون رمزية وقد لا تكون لها قيمة نقدية أو قيمة مماثلة؛
3-7-4 وتخضع المكافآت للتغيير وقد يكون لها تاريخ انتهاء صلاحية. يجوز لنا تعديل أو إنهاء أي برنامج مكافآت وفقًا لتقديرنا الخاص.
3-8 يجوز لنا تعديل شروط هذا القسم أو إلغاء قدرتك على التسجيل في برنامج المكافآت وكسب المكافآت في أي وقت. سنبلغك إذا قمنا بذلك، وفقًا لطرق التواصل وفقًا للاتفاقية.
4. برنامج الألعاب
4-1 يجوز لنا تقديم برنامج مكافآت معين يعتمد على أنواع متعددة من ألعاب المهارة (“برنامج ألعاب المهارة”) وبرنامج مكافآت يعتمد على ألعاب غير مهارية (“برنامج الألعاب غير المهارية”، ويشار إليه مع برنامج ألعاب المهارة بـ “برنامج الألعاب”).
4-2 لكل برنامج من برامج الألعاب مجموعته الخاصة من القواعد والمكافآت والشروط، والتي قد نعلن عنها من وقت لآخر عبر التطبيق أو أي وسائل اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية. نحن نحتفظ بالحق في إضافة أو تعديل أو إزالة أي برنامج ألعاب وقواعده الخاصة به في أي وقت وفقًا للأنظمة المعمول بها.
4-3 قد تتطلب منك المشاركة في برنامج الألعاب تحقيق درجات معينة أو تنفيذ إجراءات محددة داخل اللعبة لكسب المكافآت، على النحو الذي نحدده عبر التطبيق أو أي طرق اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية.
4-4 يجب عليك الالتزام بقواعد كل برنامج من برامج الألعاب. يُحظر تمامًا أي شكل من أشكال الغش أو القرصنة أو استغلال آليات اللعبة وقد يؤدي إلى فقدان الأهلية ومصادرة المكافآت.
4-5 نحن غير مسؤولين عن أي مشاكل أو صعوبات أو انقطاعات فنية قد تؤثر على مشاركتك في برامج الألعاب. إذا واجهتك أي مشاكل، يُرجى الاتصال بفريق خدمة عملاءنا للحصول على المساعدة وفقًا للفقرة 2.2 من الاتفاقية.
5. برنامج الإحالة
5-1 قد نقدم بعض برامج المكافآت بناءً على الإحالات التي تقوم بها أنت (“برنامج الإحالة”).
5-2 لكل برنامج من برامج الإحالة مجموعته الخاصة من القواعد والمكافآت والشروط، كما قد نعلن من وقت لآخر عبر التطبيق أو أي وسائل اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية. نحن نحتفظ بالحق في إضافة أو تعديل أو إزالة أي برنامج إحالة وقواعده الخاصة به في أي وقت وفقًا للأنظمة المعمول بها.
5-3 لكسب المكافآت من خلال برنامج الإحالة، يجب على الشخص الذي تحيله أن يستوفي المعايير المحددة وأن يكمل أي إجراءات مطلوبة، مثل التسجيل وإجراء عملية شراء، كما هو مفصل في شروط وأحكام المكافآت وكما نعلن عنه عبر التطبيق أو أي طرق اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية.
5-4 قد تكون هناك حدود لعدد الإحالات التي يمكنك إجراؤها أو عدد المكافآت التي يمكنك كسبها من خلال برنامج الإحالة. سيتم تحديد هذه الحدود في قواعد برنامج الإحالة وسيتم الإعلان عنها من قبلنا عبر التطبيق أو أي طرق اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية.
6. برنامج الولاء
6-1 قد نقدم بعض برامج المكافآت التي قد تكسب بموجبها مكافآت مقابل إكمال إجراءات معينة في تطبيقنا (“برامج الولاء”).
6-2 يمكنك كسب مكافآت في شكل نقاط من خلال المشاركة في برامج الولاء التي نقدمها. ويجوز لنا أن نجعل هذه النقاط قابلة للاسترداد أو غير ذلك على النحو المعلن عنه في مجموعة قواعد برامج الولاء ذات الصلة أو أي طرق اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية. لاسترداد قيمة العروض والمكافآت، يجب عليك تجميع الحد الأدنى من النقاط التي حددناها لاستحقاق معين. تنتهي صلاحية النقاط بعد ثلاث (3) سنوات من تاريخ اكتسابها، مع مراعاة أي عروض تمديد محتملة قد نقدمها من وقت لآخر. نحن نحتفظ بالحق في تغيير تاريخ انتهاء صلاحية النقاط المكتسبة من قبلك بعد تقديم إشعار مسبق لك.
6-3 إذا كان حساب محفظتك غير نشط لمدة ستة (6) أشهر، فإن أي نقاط متراكمة تُصادر منك، مع مراعاة أي عروض تمديد محتملة قد نقدمها من وقت لآخر. ونحتفظ بالحق في مصادرة كل النقاط التي اكتسبتها أو جزء منها إذا تم اكتشاف نشاط احتيالي من جانبك أو الاشتباه في ذلك.
6-4 تختلف معدلات تجميع النقاط حسب نوع الشراء ويتم تحديدها من قبلنا عبر التطبيق أو أي طرق اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية. قد تُستثنى بعض العناصر من كسب النقاط، على النحو الذي نحدده نحن والمحدد في قواعد برنامج الولاء ذات الصلة.
6-5 تُضاف النقاط عادةً إلى حساب محفظتك في غضون ثلاثة (3) أيام عمل من تاريخ كسب النقاط. في حالة وجود أي اختلافات، يُرجى الاتصال بفريق خدمة العملاء للحصول على المساعدة وفقًا للفقرة 2.2 من الاتفاقية.
6-6 نحن لسنا مسؤولين عن النقاط المفقودة أو المستردة بسبب نشاط احتيالي من جانبك أو من جانب أي طرف ثالث. تقع على عاتقك مسؤولية ضمان أمن معلومات حسابك لمنع الوصول غير المصرح به.
6-7 لا يمكن استبدال المكافآت أو إرجاعها بمنتج أو خدمة أخرى أو استرداد نقدي. جميع عمليات الاسترداد نهائية.
6-8 قد يتاح لك خيار استرداد النقاط عبر مجموعة من المنتجات، إما داخل التطبيق أو خارجه، على النحو الذي نحدده نحن، عبر التطبيق أو أي طرق اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية، لكل برنامج ولاء. أي محاولة نقل للنقاط أو سمسرة أو مقايضة أو بيع أو معاملة للنقاط ستعتبر باطلة تلقائيًا وستؤدي إلى إنهاء مشاركتك في برامج الولاء ومصادرة أي مكافآت غير مستردة. النقاط ليست ملكًا لك ولا يمكن تحويلها إلى أي شخص بموجب النظام أو غير ذلك. لا يجوز نقل النقاط بين الحسابات الصادرة من قبلنا أو عند الوفاة أو كجزء من أي إجراءات قانونية.
6-9 سيتم إبلاغك مسبقًا بفرص كسب النقاط وحرقها.
6-10 يجب عليك تقديم أي مستند ومعلومات نطلبها منك لاسترداد النقاط. أنت مسؤول عن التأكد من أن جميع معلوماتك الشخصية صحيحة ومحدثة، ونحن نحتفظ بالحق في منع عمليات الاسترداد إذا كانت معلوماتك غير دقيقة أو غير كاملة.
6-11 إن تجميع النقاط لا يخولك أي حقوق مكتسبة، ونحن لا نضمن بأي شكل من الأشكال استمرار توافر أي نوع من الاسترداد. نحن لا نتحمل أي مسؤولية تجاهك فيما يتعلق بإضافة أو حذف المنتجات أو الخدمات التي يمكن جمع و/أو استرداد النقاط منها أو استردادها.
7. تغيير برنامج المكافآت أو إلغائه
7-1 نحن نحتفظ بالحق في تقييد أو تعليق أو تعديل أو إنهاء برنامج المكافآت أو أي وظيفة أو تكوين لبرنامج المكافآت في أي وقت دون الحاجة إلى تقديم إشعار مسبق لك، على الرغم من أن هذه التغييرات قد تؤثر على قيمة المكافآت المتراكمة أو المكتسبة بالفعل و/أو قدرتك على استرداد المكافآت أو المزايا المتراكمة. تسري أي تغييرات تطرأ على برنامج المكافآت فور إبلاغك بتفاصيل برنامج المكافآت المحدثة عبر التطبيق أو أي طرق اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية. إذا كنت لا توافق على أي تغييرات نجريها على برنامج المكافآت، فيجب عليك التوقف عن المشاركة. إذا استمررت في المشاركة في برنامج المكافآت بعد هذه التعديلات، فإنك تعتبر موافقاً على التغييرات التي أجريناها على برنامج المكافآت.
7-2 إذا قررنا إلغاء برنامج المكافآت، فإن قرارنا يعتبر نهائيًا وقاطعًا وملزمًا لك. إذا تم تغيير برنامج المكافآت أو إلغائه، فقد تضيع أي مكافآت لم تستخدمها بحلول ذلك الوقت. نحن لسنا مسؤولين عن أي خسارة أو انخفاض في قيمة مكافآتك بسبب هذه التغييرات.
7-3 قد نرسل إشعارات من خلال التطبيق، أو عبر البريد الإلكتروني، أو عن طريق وسائل اتصال أخرى. ومع ذلك، يجب عليك التحقق من التطبيق بانتظام للبقاء على اطلاع على آخر المستجدات.
8. منع الاحتيال
8-1 يحق لنا التدقيق في جميع الأنشطة المتعلقة بأي برنامج مكافآت. قد يؤدي أي نشاط احتيالي أو مسيء أو مشبوه، وفقًا لتقديرنا الخاص، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر إنشاء حسابات متعددة لكسب المكافآت، إلى استبعادك من برنامج المكافآت وقد يؤدي إلى تعليق حسابك أو إنهائه ومصادرة جميع المكافآت المكتسبة.
8-2 إذا لاحظت أي نشاط مشبوه أو كنت تعتقد أن حسابك قد تعرض للاختراق، يُرجى الاتصال بفريق خدمة العملاء على الفور وفقًا للفقرة 2.2 من الاتفاقية. سنحقق في الأمر ونتخذ الإجراء المناسب حسب الضرورة.
9. تحديد المسؤولية والتعويض
9-1 نحن لا نتحمل المسؤولية عن أي خسارة أو ضرر يحدث نتيجة مشاركتك في برنامج المكافآت، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر خسارة المكافآت أو النقاط أو الجوائز.
9-2 نحن لسنا مسؤولين عن أي معلومات غير صحيحة أو غير دقيقة، سواء كان ذلك بسببك أو بسبب أي معدات أو برمجة مرتبطة ببرنامج المكافآت أو مستخدمة فيه، أو بسبب أي خطأ فني قد يحدث في معالجة برنامج المكافآت.
9-3 من خلال مشاركتك في برنامج المكافآت، فإنك تعفينا من أي مسؤولية عن أي خسارة أو سرقة أو ضرر ناجم أو يُدعى أنه ناجم عن مشاركتك في برنامج المكافآت أو حيازتك أو استخدامك أو إساءة استخدامك لأي مكافأة.
9-4 أنت توافق على الدفاع عنا وتعويضنا وإعفائنا من أي خسارة أو أضرار أو تكاليف، بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة، الناتجة عن أي مطالبة أو إجراء أو طلب من طرف ثالث ناتج عن مشاركتك في برنامج المكافآت بما ينتهك أي نظام أو قاعدة أو لائحة أو شروط وأحكام المكافآت هذه.
10. الشروط العامة
10-1 نحن لسنا مسؤولين عن أي منتجات أو خدمات طرف ثالث قد يتم تقديمها أو استردادها من خلال أي برنامج مكافآت. يجب معالجة أي مشاكل أو نزاعات تتعلق بمنتجات أو خدمات الطرف الثالث مباشرة مع الطرف الثالث المعني.
10-2 إذا تم اعتبار أي حكم أو جزء من حكم من شروط وأحكام المكافآت هذه غير قانوني أو باطل أو غير قابل للتنفيذ لأي سبب من الأسباب، فإن هذا الحكم أو جزء منه يعتبر قابلاً للفصل من شروط وأحكام المكافآت هذه ولا يؤثر على صلاحية ونفاذ أي من الأحكام المتبقية.
10-3 نحن نحتفظ بالحق في استبعادك إذا انتهكت شروط وأحكام المكافآت هذه، أو شروط الاتفاقية أو أي أنظمة سارية.
10-4 تشكل شروط وأحكام المكافآت هذه والاتفاقية كامل الاتفاقية بينك وبيننا فيما يتعلق بأي برنامج مكافآت.
10-5 قد تنطبق شروط وأحكام إضافية خاصة بكل برنامج مكافآت وسيتم إبلاغك بها كجزء من إعلان برنامج المكافآت عبر التطبيق أو أي طرق اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية. في حالة وجود تعارض بين أي شروط منصوص عليها في شروط وأحكام المكافآت هذه وعبر التطبيق أو أي طرق اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية، تسري الشروط المنصوص عليها عبر التطبيق أو أي طرق اتصال أخرى وفقًا للاتفاقية لكل برنامج مكافآت.
الجزء الخامس
الشروط الخاصة
بالحوالات إلى العمالة المنزلية
تُطبق هذه الشروط الخاصة بالحوالات إلى العمالة المنزلية من خلال التطبيق (“شروط حوالات للعمالة المنزلية”) على المستهلكين الذين يكونون كفلاء للعمالة المنزلية (ويُشار إلى كل منهم بـ”الكفيل”) ويرغبون في تحويل الرواتب إلى العمالة المنزلية الواقعة تحت كفالتهم (“العاملة المنزلية”) باستخدام التطبيق (“ميزة حوالات للعمالة المنزلية”).
1. لغرض تطبيق هذه الشروط، يجب أن يكون الكفيل هو الكفيل المسجل في تصريح العمل الخاص بالعاملة المنزلية.
2. عند استخدام ميزة حوالات للعمالة المنزلية المتوفرة على التطبيق، يجب على الكفيل تحديد العاملة المنزلية المستلمة للمبالغ وتحديد وصف الدفع (مثل: راتب عادي، راتب مخصوم، راتب مقدم، أو أي وصف آخر قد تتيحه شركة برق من وقت لآخر عبر التطبيق) (“أمر الدفع”). ويجب على الكفيل التأكد من صحة واكتمال بيانات العاملة المنزلية (بما في ذلك – على سبيل المثال لا الحصر – رقم الهاتف المحمول المرتبط بإقامتها) المطلوبة من أجل تنفيذ أمر الدفع من قبل شركة برق. وبمجرد تقديم أمر الدفع، يوافق الكفيل على أن تقوم شركة برق بتحويل المبلغ المحدد إلى العاملة المنزلية.
3. يقر الكفيل ويوافق على أنه بمجرد تقديم أمر دفع معين، لا يمكن تعديله أو تغييره أو استرداده. كما يقر الكفيل ويوافق على أنه لا يحق له المطالبة باسترداد أي مبالغ تم دفعها لعاملة منزلية بموجب أمر دفع تم تنفيذه بشكل صحيح.
4. إذا كانت هناك أي رسوم مطبقة على أمر الدفع، فسيتم إخطار الكفيل بها قبل تنفيذ الأمر. وإذا لم يتم تقديم مثل هذا الإخطار، فلن تُطبق أي رسوم على أمر الدفع المعني.
5. يجب على كل من الكفيل والعاملة المنزلية التأكد من أن ميزة دفعات العمالة المنزلية تُستخدم لأغراض قانونية ومشروعة، ويتعهد كل منهما بتعويض شركة برق وإبراء ذمتها من أية مطالبات تنشأ عن إصدار وتنفيذ أمر الدفع بموجب شروط دفعات العمالة المنزلية هذه.
الجزء السادس
شروط خدمة تحويل الأموال عبر ويسترن يونيون
تنطبق هذه الشروط الخاصة بتحويل الأموال الدولي عليك إذا كنت ترغب في تحويل الأموال عبر ويسترن يونيون باستخدام التطبيق:
1. يمكن إرسال عمليات تحويل الأموال عبر ويسترن يونيون من خلال حساب المحفظة الإلكترونية إلى حسابات بنكية أو محافظ إلكترونية، أو يمكن استلامها نقدًا من معظم مواقع ممثلي ويسترن يونيون حول العالم. يمكنك الاتصال بالرقم المدرج في تطبيق برق للحصول على عنوان وساعات العمل لأقرب موقع لممثل ويسترن يونيون.
2. تكون التحويلات النقدية العادية متاحة عادةً خلال دقائق للاستلام من قبل المستلم، وذلك رهناً بساعات العمل في موقع ممثل ويسترن يونيون المستلم (“الممثل”). خدمات التحويل في اليوم التالي/بعد يومين، والتحويلات القائمة على الحسابات، متاحة عند الطلب إلى عدد محدود من الدول. وستكون الأموال المرسلة باستخدام خدمة التحويل في اليوم التالي/بعد يومين متاحة للاستلام بعد 24 و48 ساعة على التوالي. عادةً ما تستغرق التحويلات إلى الحسابات البنكية ثلاثة أيام عمل، بينما تكون التحويلات إلى المحافظ الإلكترونية متاحة غالبًا خلال دقائق. قد تؤدي تجاوز حدود المبالغ أو القيود التنظيمية أو القيود الأخرى في بعض البلدان إلى تأخير المعاملة. لا تعتبر ويسترن يونيون وكيلاً أو ممثلاً لأي بنك لأي غرض، كما أنها لا تقبل الودائع نيابةً عن أي بنك.
3. عادةً ما يتم دفع الحوالات النقدية نقدًا، لكن بعض الممثلين قد يدفعون بشيك أو مزيج من النقد والشيك، أو قد يعرضون طرقًا أخرى للاستلام، وقد يختار المستلم طريقة استلام مختلفة. بعض التحويلات قد تُدفع إلى حسابات. جميع المدفوعات النقدية تخضع لتوفر السيولة، وعلى المستلمين تقديم مستندات إثبات الهوية وتوفير جميع بيانات الحوالة المطلوبة من ويسترن يونيون، بما في ذلك أسماء المرسل والمستلم، بلد المنشأ، المبلغ التقريبي، وأي شروط أو متطلبات أخرى في موقع الممثل، مثل رقم التحكم في الحوالة، والذي يكون إلزاميًا في بعض الدول. أنت تُخول ويسترن يونيون لاحترام اختيار المستلم لطريقة استلام الأموال حتى وإن اختلف عن اختيارك. تُدفع الحوالات النقدية للشخص الذي يعتبره الممثل مؤهلاً للاستلام بعد التحقق من هويته، وغالبًا ما يتم ذلك من خلال التحقق من مستندات الهوية. يمكن إجراء هذا الدفع حتى إذا احتوى نموذج المستلم على أخطاء. لا تقوم ويسترن يونيون ولا ممثلوها بمقارنة نموذج “إرسال الأموال” بنموذج “استلام الأموال” للتحقق من عنوان المستلم. في بعض الوجهات، قد يُطلب من المستلم تقديم هوية أو الإجابة على سؤال أمني أو كلاهما. الأسئلة الأمنية ليست وسيلة أمان إضافية ولا يمكن استخدامها لتأجيل أو توقيت الدفع، وهي محظورة في بعض الدول.
4. تحظر الأنظمة المعمول بها على مقدمي خدمات تحويل الأموال التعامل مع أفراد أو دول معينة. ويجب على ويسترن يونيون فحص جميع المعاملات مقابل قوائم الأسماء التي تقدمها حكومات الدول التي نزاول فيها أعمالنا، بما في ذلك مكتب مراقبة الأصول الأجنبية التابع لوزارة الخزانة الأمريكية (OFAC) والاتحاد الأوروبي. في حال تحديد تطابق محتمل، تقوم ويسترن يونيون بالتحقق مما إذا كان الاسم مطابقًا للفرد المدرج في القائمة. وقد يُطلب من العملاء تقديم هوية إضافية أو معلومات، مما يؤدي إلى تأخير في المعاملة. هذا المطلب القانوني يسري على جميع المعاملات التي تتم معالجتها بواسطة ويسترن يونيون، بما في ذلك التحويلات التي تبدأ وتنتهي خارج الولايات المتحدة.
5. الرسوم على التحويلات: ستُشارك ويسترن يونيون رسوم إجراء التحويل المالي معك من خلال تطبيق برق قبل إتمام أمر الدفع. ما لم تنص القوانين المعمول بها في بلد الوجهة على خلاف ذلك، ستتحمل أنت جميع الرسوم المرتبطة بالتحويل. في بعض الحالات، قد تخضع عملية الدفع إلى ضرائب محلية أو رسوم خدمات.
6. سعر الصرف الأجنبي: عادةً ما تُدفع التحويلات المالية بعملة بلد الوجهة (في بعض الدول، يكون الدفع متاحًا فقط بالدولار الأمريكي أو بعملة بديلة). بالإضافة إلى رسوم التحويل، وإذا كانت العملة التي تقدمها للممثل ليست هي العملة التي سيتسلم بها المستلم، فسيتم تحويل العملة حسب سعر الصرف المعتمد لدى ويسترن يونيون في وقت التحويل. سيتم تحويل العملة عند إجراء التحويل، وسيتسلم المستلم مبلغ العملة الأجنبية الموضح في هذا النموذج. في بعض البلدان، تتطلب اللوائح تحويل العملة عند استلام المستلم للأموال، مما قد يؤدي إلى تقلبات في سعر الصرف بين وقت التحويل ووقت الاستلام. تُحدد ويسترن يونيون سعر صرفها بناءً على أسعار السوق بين البنوك مضافًا إليها هامش ربح. وتُعدل أسعار الصرف عدة مرات يوميًا وفقًا لأسعار الإغلاق العالمية. قد يكون سعر الصرف المطبق أقل ملاءمة من بعض أسعار الصرف التجارية المتاحة علنًا. سيتم الاحتفاظ بأي فرق في سعر الصرف من قبل ويسترن يونيون (وفي بعض الحالات من قبل ممثليها) بالإضافة إلى رسوم التحويل. يمكن الحصول على معلومات إضافية حول أسعار الصرف للدول المحددة عن طريق الاتصال بشركة برق أو من خلال موقعها الإلكتروني.
7. التحويل والاستلام في بلدان تقدم الدفع بعملات متعددة: يجب عليك اختيار عملة الدفع عند تنفيذ معاملة التحويل. قد تختلف رسوم التحويل والأرباح الناتجة عن تحويل الأموال إلى عملة أجنبية بناءً على العملة المختارة. في بعض الدول، يمكن للمستلم اختيار استلام الأموال بعملة مختلفة عن تلك التي اخترتها.
8. التحويلات إلى الحسابات – التحويل عبر الهاتف المحمول (MMT): عند توفرها، قد يتحمل المستلم رسومًا إضافية لتلقي أموالك عبر الهاتف المحمول أو إلى حساب بنكي أو محفظة إلكترونية. يجب إرسال التحويلات إلى حساب بعملة الدولة المحلية، وإلا فقد تقوم الجهة المستلمة بتحويل الأموال بسعر صرف خاص بها أو ترفض المعاملة. يخضع حساب المستلم لاتفاقية مع مزود الخدمة (شركة الهاتف أو المحفظة أو البنك)، والتي تُحدد حقوقه ومسؤولياته والرسوم وسهولة الوصول إلى الأموال. في حال وجود تعارض بين رقم الحساب (بما في ذلك رقم الهاتف المحمول) واسم المستلم، سيتم اعتماد رقم الحساب المقدم من قبلك. قد تحقق ويسترن يونيون أرباحًا من الرسوم المرتبطة باستخدام الحساب. لا تتحمل ويسترن يونيون أي مسؤولية تجاه المرسل أو صاحب الحساب بخصوص الرسوم، أو أسعار الصرف، أو تصرفات أو تقصير المؤسسات المالية المستلمة أو الوسيطة.
9. الاسترداد: ستقوم ويسترن يونيون برد المبلغ الأصلي المحول (حسب سعر الصرف المطبق في وقت الاسترداد) بناءً على طلب كتابي منك، إذا لم يتم دفع المبلغ للمستلم خلال 45 يومًا. كما سيتم رد رسوم التحويل بناءً على طلبك الكتابي إذا لم تكن الأموال متاحة للمستلم في الوقت المحدد للخدمة المختارة، شريطة توفر الأموال وساعات عمل الموقع وظروف أخرى خارجة عن سيطرة ويسترن يونيون أو ممثليها (مثل سوء الأحوال الجوية أو فشل الاتصالات). لا تُسترد رسوم التحويل إذا تم إيقاف التحويل بناءً على طلبك. قد يتأخر صرف بعض الحوالات نتيجة لتطبيق قوانين الولايات المتحدة أو أنظمة أخرى. وحيثما يسمح النظام، يجوز لويسترن يونيون خصم رسوم إدارية من الحوالات التي لم يتم استلامها خلال سنة من تاريخ الإرسال.
10. المسؤولية: لا تضمن ويسترن يونيون تسليم أو ملاءمة أي سلع أو خدمات يتم دفع ثمنها عبر تحويل الأموال. معلومات معاملتك سرية ويجب عدم مشاركتها مع أي شخص باستثناء المستلم. ننصحك بعدم إرسال الأموال إلى أشخاص لا تعرفهم. لا تتحمل ويسترن يونيون أو أي من ممثليها المسؤولية في حال مشاركتك بيانات المعاملة مع شخص غير المستلم. كما أنها غير مسؤولة عن أي تأخير أو عدم دفع أو دفع ناقص أو عدم تسليم أي رسالة إضافية، سواء كان ذلك نتيجة لإهمال من موظفيها أو ممثليها أو غير ذلك، بما يتجاوز مبلغ 500 دولار أمريكي (بالإضافة إلى رد المبلغ المحول ورسوم التحويل). كما لا تتحمل ويسترن يونيون أو ممثلوها أي مسؤولية عن أضرار غير مباشرة أو خاصة أو تبعية. ولا تحد إخلاءات المسؤولية السابقة من مسؤولية ويسترن يونيون أو ممثليها عن الإهمال الجسيم أو سوء السلوك العمدي في الولايات القضائية التي تعتبر فيها هذه الحدود غير صالحة.
11. عندما يقبل الممثل الدفع بشيك، أو بطاقة ائتمان أو خصم أو أي وسيلة غير نقدية، لا تتحمل ويسترن يونيون ولا الممثل أي التزام بمعالجة أو دفع الحوالة إذا كانت وسيلة الدفع غير قابلة للتحصيل، ولا يتحملون أي مسؤولية عن الأضرار الناتجة عن عدم الدفع بسبب ذلك. تحتفظ ويسترن يونيون بالحق في تعديل هذه الشروط أو الخدمات المقدمة دون إشعار مسبق. كما يجوز لها ولممثليها رفض تقديم الخدمة لأي شخص.
12. تتم معالجة معلوماتك الشخصية بموجب الأنظمة المعمول بها وتحت إشراف شركة Western Union International Limited. وتستخدم ويسترن يونيون المعلومات الشخصية التي تقدمها عند استخدامك لمنتجاتها وخدماتها عبر التطبيق، بالإضافة إلى أي معلومات أخرى يتم جمعها أو إنشاؤها خلال علاقتك بها، بما في ذلك بيانات من خدمات أخرى مثل الحوالات، ودفع الفواتير، وبرامج الولاء أو العضوية، وسجل استخدامك السابق، وخيارات التسويق.
13. يجوز لويسترن يونيون أيضًا استخدام المعلومات التي تزودها بها، أو جمعها أو مشاركتها مع شركات أخرى تتعاون معها، بما في ذلك برامج المكافآت والخدمات الأخرى التي قمت بالتسجيل فيها. سنحتفظ بالمعلومات التي تقدمها لنا حول أي شخص آخر، بما في ذلك بيانات المستلم، لتنفيذ المعاملة. يجب عليك إعلام الطرف الآخر والحصول على موافقته قبل تزويدنا بمعلوماته. تقديم هذه المعلومات اختياري ولكنه ضروري لإتمام المعاملة. وبدونه، لا يمكن لويسترن يونيون تنفيذ الحوالة أو تقديم الخدمات المطلوبة.
14. يجوز لويسترن يونيون نقل المعلومات التي نحتفظ بها إلى جهات خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية، بما في ذلك الولايات المتحدة، للأغراض الموضحة في هذا البيان. وتشمل فئات البيانات المنقولة: المعلومات الشخصية، بيانات الاتصال، معلومات الحوالة، تاريخ المعاملات، وأي معلومات أخرى قدمتها. ويمكن تقديم هذه المعلومات إلى جهات أخرى إذا كان هناك سبب وجيه لذلك، بهدف تنفيذ أو تسهيل الحوالة أو الخدمات المستقبلية، أو لأي من الأغراض الأخرى المذكورة. وقد يتم تعزيز المعلومات التي قدمتها بمعلومات من شركات أو أفراد آخرين للتحقق من دقتها. كما يمكن لويسترن يونيون مشاركة المعلومات مع أطراف ثالثة عند وجود سبب مشروع، للمساعدة في منع أو كشف الجرائم، أو ملاحقة المذنبين، أو لأسباب تتعلق بالأمن القومي أو النظام.
15. يمكن الوصول إلى المعلومات التي نحتفظ بها من قبل ويسترن يونيون وشركاتها التابعة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: Western Union Payment Services Ireland Ltd، وWestern Union International Bank GmbH، وWestern Union International Limited، وWestern Union Financial Services, Inc. وذلك لأي من الأغراض الموضحة أو غيرها من الأغراض التي وافقت عليها. يحق لك طلب الاطلاع على نسخة من معلوماتك، وقد نفرض رسومًا رمزية على ذلك. يمكنك أيضًا تصحيح أو حذف أو تقييد استخدامنا للمعلومات غير الدقيقة أو غير المكتملة أو القديمة، كما يمكنك الاعتراض على استخدامها لأسباب مشروعة متى لم يكن المعالجة لازمة لتقديم الخدمة أو بموجب النظام.
16. يتم تقديم خدمة تحويل الأموال عبر ويسترن يونيون من قبل شركة Western Union Financial Services, Inc.، وهي شركة أمريكية (للحوالات من الولايات المتحدة وكندا والمكسيك، والمعاملات التجارية)، وشركة Western Union International Limited، وهي شركة أيرلندية (لجميع المعاملات الأخرى)، وذلك من خلال شبكة من الممثلين المعتمدين.